See в продолжение in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "в продолже́ние", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "v prodolžénije", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "preposition", "head": "в продолже́ние" }, "expansion": "в продолже́ние • (v prodolžénije)", "name": "head" } ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian prepositions", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "ru", "name": "Time", "orig": "ru:Time", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 47, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 42, 56 ] ], "english": "The Rostóvs' monetary affairs had not improved during the two years they had spent in the country.", "ref": "1869, Лев Толстой [Leo Tolstoy], “Том 2, Часть третья, XI”, in Война и мир; English translation from Aylmer and Louise Maude, transl., War and Peace, Oxford: Oxford University Press, 1922–1923:", "roman": "Dénežnyje delá Rostóvyx ne poprávilisʹ v prodolžénije dvux let, kotóryje oní probýli v derévne.", "text": "Де́нежные дела́ Росто́вых не попра́вились в продолже́ние двух лет, кото́рые они́ пробы́ли в дере́вне.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "during" ], "id": "en-в_продолжение-ru-prep-dmeOQM-L", "links": [ [ "during", "during" ] ], "synonyms": [ { "word": "в тече́ние" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[f‿prədɐɫˈʐɛnʲɪje]" } ], "word": "в продолжение" }
{ "forms": [ { "form": "в продолже́ние", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "v prodolžénije", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "preposition", "head": "в продолже́ние" }, "expansion": "в продолже́ние • (v prodolžénije)", "name": "head" } ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian multiword terms", "Russian prepositions", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with quotations", "ru:Time" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 47, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 42, 56 ] ], "english": "The Rostóvs' monetary affairs had not improved during the two years they had spent in the country.", "ref": "1869, Лев Толстой [Leo Tolstoy], “Том 2, Часть третья, XI”, in Война и мир; English translation from Aylmer and Louise Maude, transl., War and Peace, Oxford: Oxford University Press, 1922–1923:", "roman": "Dénežnyje delá Rostóvyx ne poprávilisʹ v prodolžénije dvux let, kotóryje oní probýli v derévne.", "text": "Де́нежные дела́ Росто́вых не попра́вились в продолже́ние двух лет, кото́рые они́ пробы́ли в дере́вне.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "during" ], "links": [ [ "during", "during" ] ], "synonyms": [ { "word": "в тече́ние" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[f‿prədɐɫˈʐɛnʲɪje]" } ], "word": "в продолжение" }
Download raw JSONL data for в продолжение meaning in Russian (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the enwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.