See бросить якорь in All languages combined, or Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "бро́сить я́корь",
"tags": [
"canonical",
"perfective"
]
},
{
"form": "brósitʹ jákorʹ",
"tags": [
"romanization"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "бро́сить я́корь",
"2": "pf"
},
"expansion": "бро́сить я́корь • (brósitʹ jákorʹ) pf",
"name": "ru-verb"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "бро́сить"
},
"name": "ru-conj-verb-see"
}
],
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Russian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "ru",
"name": "Nautical",
"orig": "ru:Nautical",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
33
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
23,
34
]
],
"english": "An hour later the ship cast anchor a hundred yards from the slumbering town.",
"ref": "1924, Владимир Обручев [Vladimir Obruchev], “Страна дымящихся сопок”, in Плутония; English translation from Brian Pearce, transl., Plutonia, 1955:",
"roman": "Čérez čas súdno brósilo jákorʹ v sótne šagóv ot bérega, vózle sónnovo gorodká.",
"text": "Че́рез час су́дно бро́сило я́корь в со́тне шаго́в от бе́рега, во́зле со́нного городка́.",
"translation": "An hour later the ship cast anchor a hundred yards from the slumbering town.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"to cast anchor"
],
"id": "en-бросить_якорь-ru-verb-pMDM4kH5",
"links": [
[
"nautical",
"nautical"
],
[
"cast anchor",
"cast anchor"
]
],
"raw_glosses": [
"(nautical) to cast anchor"
],
"topics": [
"nautical",
"transport"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈbrosʲɪtʲ ˈjakərʲ]"
}
],
"word": "бросить якорь"
}
{
"forms": [
{
"form": "бро́сить я́корь",
"tags": [
"canonical",
"perfective"
]
},
{
"form": "brósitʹ jákorʹ",
"tags": [
"romanization"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "бро́сить я́корь",
"2": "pf"
},
"expansion": "бро́сить я́корь • (brósitʹ jákorʹ) pf",
"name": "ru-verb"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "бро́сить"
},
"name": "ru-conj-verb-see"
}
],
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Russian entries with incorrect language header",
"Russian lemmas",
"Russian multiword terms",
"Russian perfective verbs",
"Russian terms with IPA pronunciation",
"Russian terms with quotations",
"Russian verbs",
"ru:Nautical"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
33
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
23,
34
]
],
"english": "An hour later the ship cast anchor a hundred yards from the slumbering town.",
"ref": "1924, Владимир Обручев [Vladimir Obruchev], “Страна дымящихся сопок”, in Плутония; English translation from Brian Pearce, transl., Plutonia, 1955:",
"roman": "Čérez čas súdno brósilo jákorʹ v sótne šagóv ot bérega, vózle sónnovo gorodká.",
"text": "Че́рез час су́дно бро́сило я́корь в со́тне шаго́в от бе́рега, во́зле со́нного городка́.",
"translation": "An hour later the ship cast anchor a hundred yards from the slumbering town.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"to cast anchor"
],
"links": [
[
"nautical",
"nautical"
],
[
"cast anchor",
"cast anchor"
]
],
"raw_glosses": [
"(nautical) to cast anchor"
],
"topics": [
"nautical",
"transport"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈbrosʲɪtʲ ˈjakərʲ]"
}
],
"word": "бросить якорь"
}
Download raw JSONL data for бросить якорь meaning in Russian (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-06 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (ddb1505 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.