See doi, zece, doi, zece in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "two ten two ten" }, "expansion": "“two ten two ten”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "two ten two ten" }, "expansion": "Literally, “two ten two ten”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “two ten two ten”.\nAllegedly chosen for featuring low-frequency sounds through the word doi and high-frequency sounds through the word zece.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "intj" }, "expansion": "doi, zece, doi, zece", "name": "head" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "One of them was holding a microphone on which he was tapping his finger and repeating, as if speaking through his nose: “Testing, testing! Mic check! Mic check! All clear? All clear?\"", "ref": "2013, chapter 12, in Sanda-Felicia Misirianțu, transl., Habarnam pe Lună [Dunno on the Moon], Bucharest: Humanitas Junior, translation of Незнайка на Луне [Neznajka na Lune] by Nikolay Nosov, →ISBN, page 155:", "roman": "Neznajka na Lune", "text": "Unul dintre ei ținea în mână un microfon în care bătea cu degetul și repeta, de parcă ar fi vorbit pe nas:\n― Doi, zece! Doi, zece! Probă de microfon! Probă de microfon! Se aude? Se aude?", "type": "quote" }, { "english": "Halfway through the evening, Christian got up, went to the keyboard and cleared his throat. He tested the microphone: “Testing, testing, mic check.”", "ref": "2022, Maria Voicu, transl., O prietenie [A friendship], Bucharest: Nemira, translation of Un’amicizia by Silvia Avallone, →ISBN:", "text": "La jumătatea serii, Christian s-a ridicat, s-a dus la claviatură și și-a dres vocea. A încercat microfonul:\n― Doi, zece, doi, zece, probă de microfon.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "testing, testing (phrase used to check sound systems)" ], "id": "en-doi,_zece,_doi,_zece-ro-intj-ltpMToGn", "links": [ [ "testing, testing", "testing, testing" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdoj ˈze.t͡ʃe ˈdoj ˈze.t͡ʃe/" } ], "word": "doi, zece, doi, zece" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "two ten two ten" }, "expansion": "“two ten two ten”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "two ten two ten" }, "expansion": "Literally, “two ten two ten”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “two ten two ten”.\nAllegedly chosen for featuring low-frequency sounds through the word doi and high-frequency sounds through the word zece.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "intj" }, "expansion": "doi, zece, doi, zece", "name": "head" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian interjections", "Romanian lemmas", "Romanian multiword terms", "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "One of them was holding a microphone on which he was tapping his finger and repeating, as if speaking through his nose: “Testing, testing! Mic check! Mic check! All clear? All clear?\"", "ref": "2013, chapter 12, in Sanda-Felicia Misirianțu, transl., Habarnam pe Lună [Dunno on the Moon], Bucharest: Humanitas Junior, translation of Незнайка на Луне [Neznajka na Lune] by Nikolay Nosov, →ISBN, page 155:", "roman": "Neznajka na Lune", "text": "Unul dintre ei ținea în mână un microfon în care bătea cu degetul și repeta, de parcă ar fi vorbit pe nas:\n― Doi, zece! Doi, zece! Probă de microfon! Probă de microfon! Se aude? Se aude?", "type": "quote" }, { "english": "Halfway through the evening, Christian got up, went to the keyboard and cleared his throat. He tested the microphone: “Testing, testing, mic check.”", "ref": "2022, Maria Voicu, transl., O prietenie [A friendship], Bucharest: Nemira, translation of Un’amicizia by Silvia Avallone, →ISBN:", "text": "La jumătatea serii, Christian s-a ridicat, s-a dus la claviatură și și-a dres vocea. A încercat microfonul:\n― Doi, zece, doi, zece, probă de microfon.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "testing, testing (phrase used to check sound systems)" ], "links": [ [ "testing, testing", "testing, testing" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdoj ˈze.t͡ʃe ˈdoj ˈze.t͡ʃe/" } ], "word": "doi, zece, doi, zece" }
Download raw JSONL data for doi, zece, doi, zece meaning in Romanian (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.