"colț viu" meaning in Romanian

See colț viu in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: colțuri vii [plural]
Etymology: Calque of Russian живой уголок (živoj ugolok, literally “living corner”). Etymology templates: {{calque|ro|ru|живой уголок|lit=living corner}} Calque of Russian живой уголок (živoj ugolok, literally “living corner”) Head templates: {{ro-noun|n|colțuri vii}} colț viu n (plural colțuri vii)
  1. area of a classroom where small animals are kept for educational purposes Tags: neuter
    Sense id: en-colț_viu-ro-noun-iFrPj0kP Categories (other): Romanian entries with incorrect language header

Download JSON data for colț viu meaning in Romanian (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "ru",
        "3": "живой уголок",
        "lit": "living corner"
      },
      "expansion": "Calque of Russian живой уголок (živoj ugolok, literally “living corner”)",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Russian живой уголок (živoj ugolok, literally “living corner”).",
  "forms": [
    {
      "form": "colțuri vii",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "colțuri vii"
      },
      "expansion": "colț viu n (plural colțuri vii)",
      "name": "ro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If there is enough space, it is recommended that living corner, with aquarium, terrarium and insectarium, be set up in the same place. Else this living corner is set up in the lab (work room).",
          "ref": "1968, Natura, volumes 20–21, Society of Natural and Geographical Sciences of the Socialist Republic of Romania, page 73",
          "text": "Dacă există spațiu suficient, tot aici este indicat să se organizeze colțul viu cu secția acvariu, terariu și insectare. În caz contrar acest colț viu se organizează în laborator (sala de lucrări).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "only I, in the living corner, will console the chimps\nme, the class underachiever, the child with a rat-tail\nmumbling in the stupid school desk […]",
          "ref": "1985, Mircea Cărtărescu, “Pe cînd mă bărbieresc [While I’m shaving]”, in Totul [Everything] (poetry; paperback), Bucharest: Cartea Românească; republished in Poezia [The poetry], Humanitas, 2015, page 357",
          "text": "numai eu, în colțul viu, voi mai consola cimpanzeii\neu, repetentul clasei, copilul cu coadă\nmormăind în banca neroadă[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The teacher’s great interest, however, was the “living corner” (an expression which sounds a bit awkward in Romanian, I guess it’d been translated from Russian)—all things considered, a tiny space with various plants, maybe some little fish and a small turtle too…",
          "ref": "2018, Lucian Boia, Cum am trecut prin comunism [How I got through communism], Humanitas, page 82",
          "text": "Marea preocupare a profesoarei era însă „colțul viu” (expresie care sună cam aiurea în românește, bănuiesc că se tradusese din rusă), una peste alta, un mic spațiu cu diverse plante, poate și cu ceva peștișori și vreo mică broască…",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "area of a classroom where small animals are kept for educational purposes"
      ],
      "id": "en-colț_viu-ro-noun-iFrPj0kP",
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "colț viu"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "ru",
        "3": "живой уголок",
        "lit": "living corner"
      },
      "expansion": "Calque of Russian живой уголок (živoj ugolok, literally “living corner”)",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Russian живой уголок (živoj ugolok, literally “living corner”).",
  "forms": [
    {
      "form": "colțuri vii",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "colțuri vii"
      },
      "expansion": "colț viu n (plural colțuri vii)",
      "name": "ro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Romanian countable nouns",
        "Romanian entries with incorrect language header",
        "Romanian lemmas",
        "Romanian multiword terms",
        "Romanian neuter nouns",
        "Romanian nouns",
        "Romanian nouns with red links in their headword lines",
        "Romanian terms calqued from Russian",
        "Romanian terms derived from Russian",
        "Romanian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If there is enough space, it is recommended that living corner, with aquarium, terrarium and insectarium, be set up in the same place. Else this living corner is set up in the lab (work room).",
          "ref": "1968, Natura, volumes 20–21, Society of Natural and Geographical Sciences of the Socialist Republic of Romania, page 73",
          "text": "Dacă există spațiu suficient, tot aici este indicat să se organizeze colțul viu cu secția acvariu, terariu și insectare. În caz contrar acest colț viu se organizează în laborator (sala de lucrări).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "only I, in the living corner, will console the chimps\nme, the class underachiever, the child with a rat-tail\nmumbling in the stupid school desk […]",
          "ref": "1985, Mircea Cărtărescu, “Pe cînd mă bărbieresc [While I’m shaving]”, in Totul [Everything] (poetry; paperback), Bucharest: Cartea Românească; republished in Poezia [The poetry], Humanitas, 2015, page 357",
          "text": "numai eu, în colțul viu, voi mai consola cimpanzeii\neu, repetentul clasei, copilul cu coadă\nmormăind în banca neroadă[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The teacher’s great interest, however, was the “living corner” (an expression which sounds a bit awkward in Romanian, I guess it’d been translated from Russian)—all things considered, a tiny space with various plants, maybe some little fish and a small turtle too…",
          "ref": "2018, Lucian Boia, Cum am trecut prin comunism [How I got through communism], Humanitas, page 82",
          "text": "Marea preocupare a profesoarei era însă „colțul viu” (expresie care sună cam aiurea în românește, bănuiesc că se tradusese din rusă), una peste alta, un mic spațiu cu diverse plante, poate și cu ceva peștișori și vreo mică broască…",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "area of a classroom where small animals are kept for educational purposes"
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "colț viu"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.