"in" meaning in Romagnol

See in in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: [i] (note: Central Romagnol)
Etymology: From Latin in (“in”). Etymology templates: {{inh|rgn|la|in|t=in}} Latin in (“in”)
  1. in, into
    Sense id: en-in-rgn-prep-V9rPAVYC Categories (other): Romagnol prepositions Disambiguation of Romagnol prepositions: 54 46
  2. by
    Sense id: en-in-rgn-prep-p-LSbo0V Categories (other): Pages using lite templates, Romagnol prepositions Disambiguation of Romagnol prepositions: 54 46

Download JSON data for in meaning in Romagnol (0.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rgn",
        "2": "la",
        "3": "in",
        "t": "in"
      },
      "expansion": "Latin in (“in”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin in (“in”).",
  "lang": "Romagnol",
  "lang_code": "rgn",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Romagnol prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in, into"
      ],
      "id": "en-in-rgn-prep-V9rPAVYC",
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ],
        [
          "into",
          "into"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages using lite templates",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Romagnol prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I go to Ravenna by bike.",
          "text": "A vég a Ravèna in bicicléta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "by"
      ],
      "id": "en-in-rgn-prep-p-LSbo0V",
      "links": [
        [
          "by",
          "by"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[i]",
      "note": "Central Romagnol"
    }
  ],
  "word": "in"
}
{
  "categories": [
    "Pages using lite templates",
    "Romagnol lemmas",
    "Romagnol prepositions",
    "Romagnol terms derived from Latin",
    "Romagnol terms inherited from Latin",
    "Romagnol terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rgn",
        "2": "la",
        "3": "in",
        "t": "in"
      },
      "expansion": "Latin in (“in”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin in (“in”).",
  "lang": "Romagnol",
  "lang_code": "rgn",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "in, into"
      ],
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ],
        [
          "into",
          "into"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Pages using lite templates",
        "Romagnol terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I go to Ravenna by bike.",
          "text": "A vég a Ravèna in bicicléta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "by"
      ],
      "links": [
        [
          "by",
          "by"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[i]",
      "note": "Central Romagnol"
    }
  ],
  "word": "in"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.