"ẓabàj" meaning in Romagnol

See ẓabàj in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ẓabëj [plural]
Etymology: Maybe from Illyrian *sabaja (“a type of beer”) thus “mixture made of wine, sugar and eggs”, thus “dizziness”. Cognate with Venetian zavariàr (“to rave”). Etymology templates: {{der|rgn|xil|*sabaja|t=a type of beer}} Illyrian *sabaja (“a type of beer”), {{cog|vec|zavariàr|t=to rave}} Venetian zavariàr (“to rave”) Head templates: {{head|rgn|noun|plural|ẓabëj|||||||g=m}} ẓabàj m (plural ẓabëj), {{rgn-noun|m|ẓabëj}} ẓabàj m (plural ẓabëj)
  1. dizziness Tags: masculine
    Sense id: en-ẓabàj-rgn-noun-Nb4PphHk Categories (other): Romagnol entries with incorrect language header Disambiguation of Romagnol entries with incorrect language header: 85 10 6
  2. faint Tags: masculine
    Sense id: en-ẓabàj-rgn-noun-Ss~M--wQ
  3. illness Tags: masculine
    Sense id: en-ẓabàj-rgn-noun-b08bHJ0l

Download JSON data for ẓabàj meaning in Romagnol (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rgn",
        "2": "xil",
        "3": "*sabaja",
        "t": "a type of beer"
      },
      "expansion": "Illyrian *sabaja (“a type of beer”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vec",
        "2": "zavariàr",
        "t": "to rave"
      },
      "expansion": "Venetian zavariàr (“to rave”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Maybe from Illyrian *sabaja (“a type of beer”) thus “mixture made of wine, sugar and eggs”, thus “dizziness”. Cognate with Venetian zavariàr (“to rave”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ẓabëj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rgn",
        "10": "",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "ẓabëj",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "ẓabàj m (plural ẓabëj)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "ẓabëj"
      },
      "expansion": "ẓabàj m (plural ẓabëj)",
      "name": "rgn-noun"
    }
  ],
  "lang": "Romagnol",
  "lang_code": "rgn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "85 10 6",
          "kind": "other",
          "name": "Romagnol entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dizziness"
      ],
      "id": "en-ẓabàj-rgn-noun-Nb4PphHk",
      "links": [
        [
          "dizziness",
          "dizziness#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "faint"
      ],
      "id": "en-ẓabàj-rgn-noun-Ss~M--wQ",
      "links": [
        [
          "faint",
          "faint#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "illness"
      ],
      "id": "en-ẓabàj-rgn-noun-b08bHJ0l",
      "links": [
        [
          "illness",
          "illness#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "ẓabàj"
}
{
  "categories": [
    "Romagnol entries with incorrect language header",
    "Romagnol lemmas",
    "Romagnol masculine nouns",
    "Romagnol nouns",
    "Romagnol terms derived from Illyrian"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rgn",
        "2": "xil",
        "3": "*sabaja",
        "t": "a type of beer"
      },
      "expansion": "Illyrian *sabaja (“a type of beer”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vec",
        "2": "zavariàr",
        "t": "to rave"
      },
      "expansion": "Venetian zavariàr (“to rave”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Maybe from Illyrian *sabaja (“a type of beer”) thus “mixture made of wine, sugar and eggs”, thus “dizziness”. Cognate with Venetian zavariàr (“to rave”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ẓabëj",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rgn",
        "10": "",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "ẓabëj",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "ẓabàj m (plural ẓabëj)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "ẓabëj"
      },
      "expansion": "ẓabàj m (plural ẓabëj)",
      "name": "rgn-noun"
    }
  ],
  "lang": "Romagnol",
  "lang_code": "rgn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dizziness"
      ],
      "links": [
        [
          "dizziness",
          "dizziness#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "faint"
      ],
      "links": [
        [
          "faint",
          "faint#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "illness"
      ],
      "links": [
        [
          "illness",
          "illness#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "ẓabàj"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.