See xpto in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "grc", "3": "Χριστός", "4": "", "5": "Christ" }, "expansion": "Ancient Greek Χριστός (Khristós, “Christ”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From the abbreviated form of Ancient Greek Χριστός (Khristós, “Christ”) found in manuscripts.", "head_templates": [ { "args": { "inv": "1" }, "expansion": "xpto (invariable)", "name": "pt-adj" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 27, 39 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "english": "It's the high-end car, the cutting-edge stereo, the next generation television and computer, along with CDs, DVDs, books, and other gadgets.", "ref": "2014 September 7, Catarina Fonseca, “Tudo o que os homens e as mulheres deviam saber uns sobre os outros”, in Activa:", "text": "É o carro topo de gama, a aparelhagem xpto, a televisão e o computador última geração, a par de CDs, DVDs, livros, e outros gadgets.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "cutting-edge (representing the forefront, or position of greatest advancement)" ], "id": "en-xpto-pt-adj-vUr0yOku", "links": [ [ "cutting-edge", "cutting-edge" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) cutting-edge (representing the forefront, or position of greatest advancement)" ], "tags": [ "colloquial", "invariable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃiʃ ˈpe ˈte ˈɔ/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "xpto" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "grc", "3": "Χριστός", "4": "", "5": "Christ" }, "expansion": "Ancient Greek Χριστός (Khristós, “Christ”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From the abbreviated form of Ancient Greek Χριστός (Khristós, “Christ”) found in manuscripts.", "head_templates": [ { "args": { "inv": "1" }, "expansion": "xpto (invariable)", "name": "pt-adj" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese adjectives", "Portuguese colloquialisms", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese indeclinable adjectives", "Portuguese lemmas", "Portuguese terms derived from Ancient Greek", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 27, 39 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "english": "It's the high-end car, the cutting-edge stereo, the next generation television and computer, along with CDs, DVDs, books, and other gadgets.", "ref": "2014 September 7, Catarina Fonseca, “Tudo o que os homens e as mulheres deviam saber uns sobre os outros”, in Activa:", "text": "É o carro topo de gama, a aparelhagem xpto, a televisão e o computador última geração, a par de CDs, DVDs, livros, e outros gadgets.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "cutting-edge (representing the forefront, or position of greatest advancement)" ], "links": [ [ "cutting-edge", "cutting-edge" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) cutting-edge (representing the forefront, or position of greatest advancement)" ], "tags": [ "colloquial", "invariable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃiʃ ˈpe ˈte ˈɔ/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "xpto" }
Download raw JSONL data for xpto meaning in Portuguese (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.