See trem in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for trem meaning in Portuguese (4.4kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "trem-bala" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "trem de aterragem" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "trem de lastro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "trem de pouso" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "train", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "English train", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "train" }, "expansion": "Borrowed from English train", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "pt", "2": "enm", "3": "-" }, "expansion": "Middle English", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "fro", "3": "train", "4": "", "5": "a delay, a drawing out" }, "expansion": "Old French train (“a delay, a drawing out”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from English train, from Middle English, from Old French train (“a delay, a drawing out”).", "forms": [ { "form": "trens", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "trem m (plural trens)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "trem" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "trem de cozinha ― cookware set", "type": "example" } ], "glosses": [ "set (a series of, a group of)" ], "id": "en-trem-pt-noun-fwe6mg4i", "links": [ [ "set", "set" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Military", "orig": "pt:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "train" ], "id": "en-trem-pt-noun-EW9UxB0E", "links": [ [ "military", "military" ], [ "train", "train" ] ], "meronyms": [ { "_dis1": "0 77 23 0 0", "sense": "train", "word": "locomotiva" }, { "_dis1": "0 77 23 0 0", "sense": "train", "word": "vagão" } ], "raw_glosses": [ "(military) train" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Rail transportation", "orig": "pt:Rail transportation", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 2 44 49 4", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "train (line of connected cars or carriages)" ], "id": "en-trem-pt-noun-Mosw-2Fh", "links": [ [ "rail transport", "rail transport" ], [ "train", "train" ] ], "raw_glosses": [ "(rail transport, Brazil) train (line of connected cars or carriages)" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Portugal" ], "word": "comboio" } ], "tags": [ "Brazil", "masculine" ], "topics": [ "rail-transport", "railways", "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Goiano Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mineiro Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 2 44 49 4", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "thingy; thingummy" ], "id": "en-trem-pt-noun-UY-IHth7", "links": [ [ "thingy", "thingy" ], [ "thingummy", "thingummy" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, Brazil, chiefly Minas Gerais and Goiás) thingy; thingummy" ], "synonyms": [ { "word": "coisa" }, { "tags": [ "Brazil" ], "word": "troço" }, { "tags": [ "Brazil" ], "word": "treco" }, { "tags": [ "Brazil" ], "word": "negócio" }, { "tags": [ "Brazil" ], "word": "bagulho" }, { "tags": [ "Brazil" ], "word": "bagaça" }, { "word": "pira" }, { "tags": [ "Portugal" ], "word": "cena" } ], "tags": [ "Brazil", "masculine", "slang" ] }, { "alt_of": [ { "word": "trem de aterragem" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portuguese ellipses", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ellipsis of trem de aterragem." ], "id": "en-trem-pt-noun-WY3SQuje", "links": [ [ "trem de aterragem", "trem de aterragem#Portuguese" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "ellipsis", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɾẽj̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈtɾẽɪ̯̃]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈtɾɐ̃j̃/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "(Brazil) -ẽj̃" }, { "rhymes": "(Portugal) -ɐ̃j̃" } ], "word": "trem" }
{ "categories": [ "Portuguese 1-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese placeholder terms", "Portuguese terms borrowed from English", "Portuguese terms derived from English", "Portuguese terms derived from Middle English", "Portuguese terms derived from Old French", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃j̃", "Rhymes:Portuguese/ɐ̃j̃/1 syllable", "Rhymes:Portuguese/ẽj̃", "Rhymes:Portuguese/ẽj̃/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "trem-bala" }, { "word": "trem de aterragem" }, { "word": "trem de lastro" }, { "word": "trem de pouso" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "train", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "English train", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "train" }, "expansion": "Borrowed from English train", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "pt", "2": "enm", "3": "-" }, "expansion": "Middle English", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "fro", "3": "train", "4": "", "5": "a delay, a drawing out" }, "expansion": "Old French train (“a delay, a drawing out”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from English train, from Middle English, from Old French train (“a delay, a drawing out”).", "forms": [ { "form": "trens", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "trem m (plural trens)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "trem" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "meronyms": [ { "sense": "train", "word": "locomotiva" }, { "sense": "train", "word": "vagão" } ], "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "trem de cozinha ― cookware set", "type": "example" } ], "glosses": [ "set (a series of, a group of)" ], "links": [ [ "set", "set" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "pt:Military" ], "glosses": [ "train" ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "train", "train" ] ], "raw_glosses": [ "(military) train" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "pt:Rail transportation" ], "glosses": [ "train (line of connected cars or carriages)" ], "links": [ [ "rail transport", "rail transport" ], [ "train", "train" ] ], "raw_glosses": [ "(rail transport, Brazil) train (line of connected cars or carriages)" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Portugal" ], "word": "comboio" } ], "tags": [ "Brazil", "masculine" ], "topics": [ "rail-transport", "railways", "transport" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Goiano Portuguese", "Mineiro Portuguese", "Portuguese slang" ], "glosses": [ "thingy; thingummy" ], "links": [ [ "thingy", "thingy" ], [ "thingummy", "thingummy" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, Brazil, chiefly Minas Gerais and Goiás) thingy; thingummy" ], "synonyms": [ { "word": "coisa" }, { "tags": [ "Brazil" ], "word": "troço" }, { "tags": [ "Brazil" ], "word": "treco" }, { "tags": [ "Brazil" ], "word": "negócio" }, { "tags": [ "Brazil" ], "word": "bagulho" }, { "tags": [ "Brazil" ], "word": "bagaça" }, { "word": "pira" }, { "tags": [ "Portugal" ], "word": "cena" } ], "tags": [ "Brazil", "masculine", "slang" ] }, { "alt_of": [ { "word": "trem de aterragem" } ], "categories": [ "Portuguese ellipses" ], "glosses": [ "Ellipsis of trem de aterragem." ], "links": [ [ "trem de aterragem", "trem de aterragem#Portuguese" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "ellipsis", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɾẽj̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈtɾẽɪ̯̃]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈtɾɐ̃j̃/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "(Brazil) -ẽj̃" }, { "rhymes": "(Portugal) -ɐ̃j̃" } ], "word": "trem" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.