"trelelê" meaning in Portuguese

See trelelê in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tɾe.leˈle/ [Brazil] Forms: trelelês [plural]
Head templates: {{pt-noun|m}} trelelê m (plural trelelês)
  1. (Brazil, informal) a short romantic relationship, fling, affair Tags: Brazil, informal, masculine
    Sense id: en-trelelê-pt-noun-8qOZVbeb Categories (other): Brazilian Portuguese, Pages with 1 entry, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 35 37 28 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 34 38 29
  2. (Brazil, informal) idle chat, chitchat Tags: Brazil, informal, masculine
    Sense id: en-trelelê-pt-noun-0VZ8szL6 Categories (other): Brazilian Portuguese, Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 35 37 28 Disambiguation of Pages with entries: 31 40 29 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 34 38 29
  3. (Brazil, informal) something that is frustrating or complicated Tags: Brazil, informal, masculine
    Sense id: en-trelelê-pt-noun-JoILaD2f Categories (other): Brazilian Portuguese, Pages with 1 entry, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 35 37 28 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 34 38 29

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "trelelês",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "trelelê m (plural trelelês)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "35 37 28",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 38 29",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She revealed that she was falling in love with Emanuel! Carmelita laughed, revealing that she already suspected they were having a fling …",
          "ref": "2021 February 24, GILBERTO TEIXEIRA DOS SANTOS, O MEZINHEIRO: SEIVA & SANGUE, Editora Oxente, →ISBN, page 78:",
          "text": "Ela revelou que estava se apaixonando por Emanuel! Carmelita deu umas gargalhadas, e revelou que já desconfiava desse trelelê [...]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a short romantic relationship, fling, affair"
      ],
      "id": "en-trelelê-pt-noun-8qOZVbeb",
      "links": [
        [
          "short",
          "short"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ],
        [
          "fling",
          "fling"
        ],
        [
          "affair",
          "affair"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal) a short romantic relationship, fling, affair"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "35 37 28",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 40 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 38 29",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ask the barber tomorrow! you keep on talking to him all the time, ask him!",
          "ref": "2021 July 4, Joaquim B. De Souza, Obras Completas Literatura Nacional Volume I, Clube de Autores, →ISBN:",
          "text": "Pergunte amanhã ao barbeiro! Você fica cheio de trelelê, de converseiro com ele, pergunte a ele!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "idle chat, chitchat"
      ],
      "id": "en-trelelê-pt-noun-0VZ8szL6",
      "links": [
        [
          "idle",
          "idle"
        ],
        [
          "chat",
          "chat"
        ],
        [
          "chitchat",
          "chitchat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal) idle chat, chitchat"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "35 37 28",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 38 29",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the meeting was a real drag;",
          "text": "a reunião foi um trelelê só.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something that is frustrating or complicated"
      ],
      "id": "en-trelelê-pt-noun-JoILaD2f",
      "links": [
        [
          "frustrating",
          "frustrating"
        ],
        [
          "complicated",
          "complicated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal) something that is frustrating or complicated"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɾe.leˈle/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    }
  ],
  "word": "trelelê"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trelelês",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "trelelê m (plural trelelês)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese informal terms",
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She revealed that she was falling in love with Emanuel! Carmelita laughed, revealing that she already suspected they were having a fling …",
          "ref": "2021 February 24, GILBERTO TEIXEIRA DOS SANTOS, O MEZINHEIRO: SEIVA & SANGUE, Editora Oxente, →ISBN, page 78:",
          "text": "Ela revelou que estava se apaixonando por Emanuel! Carmelita deu umas gargalhadas, e revelou que já desconfiava desse trelelê [...]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a short romantic relationship, fling, affair"
      ],
      "links": [
        [
          "short",
          "short"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ],
        [
          "fling",
          "fling"
        ],
        [
          "affair",
          "affair"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal) a short romantic relationship, fling, affair"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese informal terms",
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ask the barber tomorrow! you keep on talking to him all the time, ask him!",
          "ref": "2021 July 4, Joaquim B. De Souza, Obras Completas Literatura Nacional Volume I, Clube de Autores, →ISBN:",
          "text": "Pergunte amanhã ao barbeiro! Você fica cheio de trelelê, de converseiro com ele, pergunte a ele!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "idle chat, chitchat"
      ],
      "links": [
        [
          "idle",
          "idle"
        ],
        [
          "chat",
          "chat"
        ],
        [
          "chitchat",
          "chitchat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal) idle chat, chitchat"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese informal terms",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the meeting was a real drag;",
          "text": "a reunião foi um trelelê só.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something that is frustrating or complicated"
      ],
      "links": [
        [
          "frustrating",
          "frustrating"
        ],
        [
          "complicated",
          "complicated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal) something that is frustrating or complicated"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɾe.leˈle/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    }
  ],
  "word": "trelelê"
}

Download raw JSONL data for trelelê meaning in Portuguese (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.