See tiririca in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for tiririca meaning in Portuguese (5.8kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "tpw", "3": "tyryryka", "t": "a kind of invasive sedge" }, "expansion": "Old Tupi tyryryka (“a kind of invasive sedge”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Tupi tyryryka (“a kind of invasive sedge”), lit. \"that which drags or creeps\".", "forms": [ { "form": "tiriricas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tiririca f (plural tiriricas)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "9 24 20 22 9 16", "kind": "lifeform", "langcode": "pt", "name": "Herbs", "orig": "pt:Herbs", "parents": [ "Plants", "Spices and herbs", "Lifeforms", "Foods", "All topics", "Life", "Eating", "Food and drink", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "He has never known how to make poetry\nthat is not like the sedge,\nwhich by its nature stings\nand runs through the whole universe[…]", "ref": "17th century, Gregório de Matos, Crônica do Viver Baiano Seiscentista", "text": "Nunca soube fazer verso,\nsenão como tiririca,\nporque como ela é, que pica,\ne corta todo o universo[…]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "any herb of the family Cyperaceae" ], "id": "en-tiririca-pt-noun-8nMgD6dL", "links": [ [ "Cyperaceae", "Cyperaceae#Translingual" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "9 24 20 22 9 16", "kind": "lifeform", "langcode": "pt", "name": "Herbs", "orig": "pt:Herbs", "parents": [ "Plants", "Spices and herbs", "Lifeforms", "Foods", "All topics", "Life", "Eating", "Food and drink", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Cyperus rotundus, a specific herb of that family" ], "id": "en-tiririca-pt-noun-jRnH2tA6", "links": [ [ "Cyperus rotundus", "Cyperus rotundus#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil) Cyperus rotundus, a specific herb of that family" ], "tags": [ "Brazil", "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 12 11 30 12 24", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 24 20 22 9 16", "kind": "lifeform", "langcode": "pt", "name": "Herbs", "orig": "pt:Herbs", "parents": [ "Plants", "Spices and herbs", "Lifeforms", "Foods", "All topics", "Life", "Eating", "Food and drink", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "white-lipped peccary (Tayassu pecari), a hog-like animal species found in Central and South America" ], "id": "en-tiririca-pt-noun-yCVnGpbF", "links": [ [ "hog", "hog" ] ], "synonyms": [ { "word": "queixada" }, { "word": "queixada-ruiva" }, { "word": "queixo-ruivo" }, { "word": "canela-ruiva" }, { "word": "sabacu" }, { "word": "sabucu" }, { "word": "tacuité" }, { "word": "taiaçu" }, { "word": "tajaçu" }, { "word": "tanhaçu" }, { "word": "tanhocati" }, { "word": "taguicati" }, { "word": "porco-do-mato" }, { "word": "pecari" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaúcho Portuguese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "pickpocket; a minor thief" ], "id": "en-tiririca-pt-noun-7wYelUsk", "links": [ [ "pickpocket", "pickpocket" ], [ "thief", "thief" ] ], "qualifier": "Rio Grande do Sul", "raw_glosses": [ "(Brazil, Rio Grande do Sul, slang) pickpocket; a minor thief" ], "synonyms": [ { "word": "trombadinha" }, { "word": "batedor de carteira" } ], "tags": [ "Brazil", "feminine", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "9 24 20 22 9 16", "kind": "lifeform", "langcode": "pt", "name": "Herbs", "orig": "pt:Herbs", "parents": [ "Plants", "Spices and herbs", "Lifeforms", "Foods", "All topics", "Life", "Eating", "Food and drink", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a wild agitation of a river's waters" ], "id": "en-tiririca-pt-noun-aLjcQ~hy", "raw_glosses": [ "(Brazil, Pará) a wild agitation of a river's waters" ], "tags": [ "Brazil", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃi.ɾiˈɾi.kɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/t͡ʃi.ɾiˈɾi.kɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/t͡ʃi.ɾiˈɾi.ka/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ti.ɾiˈɾi.kɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/tiriˈrika/", "tags": [ "Northeastern-Brazil" ] } ], "word": "tiririca" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "tpw", "3": "tyryryka", "t": "a kind of invasive sedge" }, "expansion": "Old Tupi tyryryka (“a kind of invasive sedge”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Tupi tyryryka (“a kind of invasive sedge”), lit. \"that which drags or creeps\".", "forms": [ { "form": "tiriricas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tiririca m or f (plural tiriricas)", "name": "pt-adj" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "angry; annoyed; furious" ], "id": "en-tiririca-pt-adj-SUWrVKkx", "links": [ [ "angry", "angry" ], [ "annoyed", "annoyed" ], [ "furious", "furious" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, colloquial) angry; annoyed; furious" ], "synonyms": [ { "word": "irritado" }, { "word": "furioso" }, { "word": "raivoso" } ], "tags": [ "Brazil", "colloquial", "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃi.ɾiˈɾi.kɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/t͡ʃi.ɾiˈɾi.kɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/t͡ʃi.ɾiˈɾi.ka/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ti.ɾiˈɾi.kɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/tiriˈrika/", "tags": [ "Northeastern-Brazil" ] } ], "word": "tiririca" }
{ "categories": [ "Portuguese 4-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from Old Tupi", "Portuguese terms derived from Old Tupi", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "pt:Herbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "tpw", "3": "tyryryka", "t": "a kind of invasive sedge" }, "expansion": "Old Tupi tyryryka (“a kind of invasive sedge”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Tupi tyryryka (“a kind of invasive sedge”), lit. \"that which drags or creeps\".", "forms": [ { "form": "tiriricas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tiririca f (plural tiriricas)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "He has never known how to make poetry\nthat is not like the sedge,\nwhich by its nature stings\nand runs through the whole universe[…]", "ref": "17th century, Gregório de Matos, Crônica do Viver Baiano Seiscentista", "text": "Nunca soube fazer verso,\nsenão como tiririca,\nporque como ela é, que pica,\ne corta todo o universo[…]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "any herb of the family Cyperaceae" ], "links": [ [ "Cyperaceae", "Cyperaceae#Translingual" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese" ], "glosses": [ "Cyperus rotundus, a specific herb of that family" ], "links": [ [ "Cyperus rotundus", "Cyperus rotundus#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil) Cyperus rotundus, a specific herb of that family" ], "tags": [ "Brazil", "feminine" ] }, { "categories": [ "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)" ], "glosses": [ "white-lipped peccary (Tayassu pecari), a hog-like animal species found in Central and South America" ], "links": [ [ "hog", "hog" ] ], "synonyms": [ { "word": "queixada" }, { "word": "queixada-ruiva" }, { "word": "queixo-ruivo" }, { "word": "canela-ruiva" }, { "word": "sabacu" }, { "word": "sabucu" }, { "word": "tacuité" }, { "word": "taiaçu" }, { "word": "tajaçu" }, { "word": "tanhaçu" }, { "word": "tanhocati" }, { "word": "taguicati" }, { "word": "porco-do-mato" }, { "word": "pecari" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Gaúcho Portuguese", "Portuguese slang" ], "glosses": [ "pickpocket; a minor thief" ], "links": [ [ "pickpocket", "pickpocket" ], [ "thief", "thief" ] ], "qualifier": "Rio Grande do Sul", "raw_glosses": [ "(Brazil, Rio Grande do Sul, slang) pickpocket; a minor thief" ], "synonyms": [ { "word": "trombadinha" }, { "word": "batedor de carteira" } ], "tags": [ "Brazil", "feminine", "slang" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese" ], "glosses": [ "a wild agitation of a river's waters" ], "raw_glosses": [ "(Brazil, Pará) a wild agitation of a river's waters" ], "tags": [ "Brazil", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃi.ɾiˈɾi.kɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/t͡ʃi.ɾiˈɾi.kɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/t͡ʃi.ɾiˈɾi.ka/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ti.ɾiˈɾi.kɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/tiriˈrika/", "tags": [ "Northeastern-Brazil" ] } ], "word": "tiririca" } { "categories": [ "Portuguese 4-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from Old Tupi", "Portuguese terms derived from Old Tupi", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "pt:Herbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "tpw", "3": "tyryryka", "t": "a kind of invasive sedge" }, "expansion": "Old Tupi tyryryka (“a kind of invasive sedge”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Tupi tyryryka (“a kind of invasive sedge”), lit. \"that which drags or creeps\".", "forms": [ { "form": "tiriricas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tiririca m or f (plural tiriricas)", "name": "pt-adj" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese colloquialisms" ], "glosses": [ "angry; annoyed; furious" ], "links": [ [ "angry", "angry" ], [ "annoyed", "annoyed" ], [ "furious", "furious" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, colloquial) angry; annoyed; furious" ], "synonyms": [ { "word": "irritado" }, { "word": "furioso" }, { "word": "raivoso" } ], "tags": [ "Brazil", "colloquial", "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃi.ɾiˈɾi.kɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/t͡ʃi.ɾiˈɾi.kɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/t͡ʃi.ɾiˈɾi.ka/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ti.ɾiˈɾi.kɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/tiriˈrika/", "tags": [ "Northeastern-Brazil" ] } ], "word": "tiririca" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.