"tirar onda" meaning in Portuguese

See tirar onda in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: tiro onda [first-person, present, singular], tirei onda [first-person, preterite, singular], tirado onda [participle, past]
Head templates: {{pt-verb}} tirar onda (first-person singular present tiro onda, first-person singular preterite tirei onda, past participle tirado onda)
  1. (slang) to joke, to kid (to make a joke of something) Tags: slang
    Sense id: en-tirar_onda-pt-verb-AqI5ji6q Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for tirar onda meaning in Portuguese (0.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "tiro onda",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tirei onda",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tirado onda",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tirar onda (first-person singular present tiro onda, first-person singular preterite tirei onda, past participle tirado onda)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to joke, to kid (to make a joke of something)"
      ],
      "id": "en-tirar_onda-pt-verb-AqI5ji6q",
      "links": [
        [
          "joke",
          "joke"
        ],
        [
          "kid",
          "kid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) to joke, to kid (to make a joke of something)"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "tirar onda"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "tiro onda",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tirei onda",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tirado onda",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tirar onda (first-person singular present tiro onda, first-person singular preterite tirei onda, past participle tirado onda)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese slang",
        "Portuguese verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to joke, to kid (to make a joke of something)"
      ],
      "links": [
        [
          "joke",
          "joke"
        ],
        [
          "kid",
          "kid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) to joke, to kid (to make a joke of something)"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "tirar onda"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.