"telinha" meaning in Portuguese

See telinha in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tɛˈlĩ.ɲɐ/ [Brazil], [tɛˈlĩ.j̃ɐ] [Brazil], /tɛˈlĩ.ɲɐ/ [Brazil], [tɛˈlĩ.j̃ɐ] [Brazil], /tɛˈli.ɲa/ [Southern-Brazil], /tɛˈli.ɲɐ/ [Portugal] Forms: telinhas [plural]
Rhymes: -iɲɐ, (Brazil) -ĩɲɐ Etymology: From tela + -inha. The television sense is a semantic loan from English small screen. Etymology templates: {{af|pt|tela|-inha}} tela + -inha, {{semantic loan|pt|en|small screen|nocap=1}} semantic loan from English small screen Head templates: {{pt-noun|f}} telinha f (plural telinhas)
  1. diminutive of tela Tags: diminutive, feminine, form-of Form of: tela Synonyms: telazinha
    Sense id: en-telinha-pt-noun-4Y0vso5T
  2. (Brazil, broadcasting, colloquial) small screen Tags: Brazil, colloquial, feminine
    Sense id: en-telinha-pt-noun-AsPda514 Categories (other): Brazilian Portuguese, Broadcasting, Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese terms suffixed with -inha Disambiguation of Pages with 1 entry: 22 78 Disambiguation of Pages with entries: 41 59 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 33 67 Disambiguation of Portuguese terms suffixed with -inha: 20 80 Topics: broadcasting, media

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "tela",
        "3": "-inha"
      },
      "expansion": "tela + -inha",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "en",
        "3": "small screen",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from English small screen",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tela + -inha. The television sense is a semantic loan from English small screen.",
  "forms": [
    {
      "form": "telinhas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "telinha f (plural telinhas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "te‧li‧nha"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "form_of": [
        {
          "word": "tela"
        }
      ],
      "glosses": [
        "diminutive of tela"
      ],
      "id": "en-telinha-pt-noun-4Y0vso5T",
      "links": [
        [
          "tela",
          "tela#Portuguese"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "telazinha"
        }
      ],
      "tags": [
        "diminutive",
        "feminine",
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "pt",
          "name": "Broadcasting",
          "orig": "pt:Broadcasting",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -inha",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              130,
              138
            ]
          ],
          "ref": "1988 July 8, A.O., “A volta de Arakem”, in Placar, number 944, São Paulo: Abril, page 7:",
          "text": "Para aqueles que estavam com saudade da figura extravagante e divertida de Arakem, o show-man, uma boa notícia: ele vai voltar às telinhas.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              50
            ]
          ],
          "ref": "2011 May 16, Marcia Tiburi, “O discurso do meu método” (chapter 3), in Olho de vidro: a televisão e o estado de exceção da imagem, Rio de Janeiro: Record, →ISBN:",
          "text": "Aquela que diz respeito ao tratamento por “telinha” dado à televisão por vários de seus estudiosos quando comparada à “grande tela” do cinema.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              91
            ]
          ],
          "ref": "2024 March 1, Rafaela Oliveira, “Longe das novelas, Leandra Leal pode voltar às telinhas no remake de 'Vale Tudo'”, in Revista CARAS, archived from the original on 2024-03-02:",
          "text": "Ao que tudo indica, o público poderá prestigiar a atriz Leandra Leal novamente nas telinhas.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "small screen"
      ],
      "id": "en-telinha-pt-noun-AsPda514",
      "links": [
        [
          "broadcasting",
          "broadcasting#Noun"
        ],
        [
          "small screen",
          "small screen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, broadcasting, colloquial) small screen"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "colloquial",
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɛˈlĩ.ɲɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɛˈlĩ.j̃ɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɛˈlĩ.ɲɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɛˈlĩ.j̃ɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɛˈli.ɲa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɛˈli.ɲɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iɲɐ"
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -ĩɲɐ"
    }
  ],
  "word": "telinha"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese semantic loans from English",
    "Portuguese terms derived from English",
    "Portuguese terms suffixed with -inha",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/iɲɐ",
    "Rhymes:Portuguese/iɲɐ/3 syllables",
    "Rhymes:Portuguese/ĩɲɐ",
    "Rhymes:Portuguese/ĩɲɐ/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "tela",
        "3": "-inha"
      },
      "expansion": "tela + -inha",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "en",
        "3": "small screen",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from English small screen",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tela + -inha. The television sense is a semantic loan from English small screen.",
  "forms": [
    {
      "form": "telinhas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "telinha f (plural telinhas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "te‧li‧nha"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese diminutive nouns"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tela"
        }
      ],
      "glosses": [
        "diminutive of tela"
      ],
      "links": [
        [
          "tela",
          "tela#Portuguese"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "telazinha"
        }
      ],
      "tags": [
        "diminutive",
        "feminine",
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese colloquialisms",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations",
        "pt:Broadcasting"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              130,
              138
            ]
          ],
          "ref": "1988 July 8, A.O., “A volta de Arakem”, in Placar, number 944, São Paulo: Abril, page 7:",
          "text": "Para aqueles que estavam com saudade da figura extravagante e divertida de Arakem, o show-man, uma boa notícia: ele vai voltar às telinhas.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              50
            ]
          ],
          "ref": "2011 May 16, Marcia Tiburi, “O discurso do meu método” (chapter 3), in Olho de vidro: a televisão e o estado de exceção da imagem, Rio de Janeiro: Record, →ISBN:",
          "text": "Aquela que diz respeito ao tratamento por “telinha” dado à televisão por vários de seus estudiosos quando comparada à “grande tela” do cinema.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              91
            ]
          ],
          "ref": "2024 March 1, Rafaela Oliveira, “Longe das novelas, Leandra Leal pode voltar às telinhas no remake de 'Vale Tudo'”, in Revista CARAS, archived from the original on 2024-03-02:",
          "text": "Ao que tudo indica, o público poderá prestigiar a atriz Leandra Leal novamente nas telinhas.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "small screen"
      ],
      "links": [
        [
          "broadcasting",
          "broadcasting#Noun"
        ],
        [
          "small screen",
          "small screen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, broadcasting, colloquial) small screen"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "colloquial",
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɛˈlĩ.ɲɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɛˈlĩ.j̃ɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɛˈlĩ.ɲɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɛˈlĩ.j̃ɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɛˈli.ɲa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɛˈli.ɲɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iɲɐ"
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -ĩɲɐ"
    }
  ],
  "word": "telinha"
}

Download raw JSONL data for telinha meaning in Portuguese (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.