"stop" meaning in Portuguese

See stop in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /isˈtɔ.pi/ [Brazil], /isˈtɔ.pi/ [Brazil], /iʃˈtɔ.pi/ [Rio-de-Janeiro], /isˈtɔ.pe/ [Southern-Brazil], /ˈstɔ.pɨ/ [Portugal] Forms: stop! [canonical]
Etymology: Unadapted borrowing from English stop. Etymology templates: {{ubor|pt|en|stop}} Unadapted borrowing from English stop Head templates: {{head|pt|interjection|head=stop!}} stop!
  1. said by a player of the game of stop to cease the current turn, after which the players count how many words they wrote Related terms: CEP (english: cidade, estado, país; city, state, country) [abbreviation, acronym]
    Sense id: en-stop-pt-intj-cCrsb4bb Categories (other): Games, Road transport Disambiguation of Games: 16 5 26 27 15 12 Disambiguation of Road transport: 15 13 16 22 16 18

Noun

IPA: /isˈtɔ.pi/ [Brazil], /isˈtɔ.pi/ [Brazil], /iʃˈtɔ.pi/ [Rio-de-Janeiro], /isˈtɔ.pe/ [Southern-Brazil], /ˈstɔ.pɨ/ [Portugal] Forms: stops [plural]
Etymology: Unadapted borrowing from English stop. Etymology templates: {{ubor|pt|en|stop}} Unadapted borrowing from English stop Head templates: {{pt-noun|m|#s}} stop m (plural stops)
  1. stop (function or button that causes a device to stop operating) Tags: masculine
    Sense id: en-stop-pt-noun-b64Zm5Qv Categories (other): Road transport Disambiguation of Road transport: 15 13 16 22 16 18
  2. (uncountable) a game in which the players write on paper one word from each category (animal, fruit, etc.), all beginning with the same letter, as quickly as possible. In Spanish: tutti frutti Tags: masculine, uncountable Synonyms: adedanha
    Sense id: en-stop-pt-noun-mrIVfSOK Categories (other): Games, Road transport Disambiguation of Games: 16 5 26 27 15 12 Disambiguation of Road transport: 15 13 16 22 16 18
  3. (stock market) stop loss order (order to close one’s position if the market drops to a specified price level) Tags: masculine
    Sense id: en-stop-pt-noun-xWbXuSFE Categories (other): Stock market, Portuguese entries with incorrect language header, Games, Road transport Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 8 2 18 37 16 20 Disambiguation of Games: 16 5 26 27 15 12 Disambiguation of Road transport: 15 13 16 22 16 18 Topics: business, finance, stock-market
  4. (Brazil, colloquial) stop; end (the act of putting a stop to something) Tags: Brazil, colloquial, masculine
    Sense id: en-stop-pt-noun-kmIVwONl Categories (other): Brazilian Portuguese, Games, Road transport Disambiguation of Games: 16 5 26 27 15 12 Disambiguation of Road transport: 15 13 16 22 16 18
  5. (Portugal) stop sign Tags: Portugal, masculine
    Sense id: en-stop-pt-noun-ZABgsjnH Categories (other): European Portuguese, Games, Road transport Disambiguation of Games: 16 5 26 27 15 12 Disambiguation of Road transport: 15 13 16 22 16 18
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "en",
        "3": "stop"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from English stop",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from English stop.",
  "forms": [
    {
      "form": "stops",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "#s"
      },
      "expansion": "stop m (plural stops)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 13 16 22 16 18",
          "kind": "other",
          "langcode": "pt",
          "name": "Road transport",
          "orig": "pt:Road transport",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stop (function or button that causes a device to stop operating)"
      ],
      "id": "en-stop-pt-noun-b64Zm5Qv",
      "links": [
        [
          "stop",
          "stop#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 5 26 27 15 12",
          "kind": "other",
          "langcode": "pt",
          "name": "Games",
          "orig": "pt:Games",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 16 22 16 18",
          "kind": "other",
          "langcode": "pt",
          "name": "Road transport",
          "orig": "pt:Road transport",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a game in which the players write on paper one word from each category (animal, fruit, etc.), all beginning with the same letter, as quickly as possible. In Spanish: tutti frutti"
      ],
      "id": "en-stop-pt-noun-mrIVfSOK",
      "links": [
        [
          "game",
          "game"
        ],
        [
          "write",
          "write"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "fruit",
          "fruit"
        ],
        [
          "beginning",
          "beginning"
        ],
        [
          "letter",
          "letter"
        ],
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "tutti frutti",
          "tutti frutti#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) a game in which the players write on paper one word from each category (animal, fruit, etc.), all beginning with the same letter, as quickly as possible. In Spanish: tutti frutti"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "adedanha"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "pt",
          "name": "Stock market",
          "orig": "pt:Stock market",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 2 18 37 16 20",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 5 26 27 15 12",
          "kind": "other",
          "langcode": "pt",
          "name": "Games",
          "orig": "pt:Games",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 16 22 16 18",
          "kind": "other",
          "langcode": "pt",
          "name": "Road transport",
          "orig": "pt:Road transport",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stop loss order (order to close one’s position if the market drops to a specified price level)"
      ],
      "id": "en-stop-pt-noun-xWbXuSFE",
      "links": [
        [
          "stock market",
          "stock market"
        ],
        [
          "stop loss order",
          "stop loss order"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(stock market) stop loss order (order to close one’s position if the market drops to a specified price level)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance",
        "stock-market"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "16 5 26 27 15 12",
          "kind": "other",
          "langcode": "pt",
          "name": "Games",
          "orig": "pt:Games",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 16 22 16 18",
          "kind": "other",
          "langcode": "pt",
          "name": "Road transport",
          "orig": "pt:Road transport",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              21
            ]
          ],
          "english": "We need to put an end to our laziness.",
          "text": "Precisamos dar um stop na nossa preguiça.",
          "translation": "We need to put an end to our laziness.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stop; end (the act of putting a stop to something)"
      ],
      "id": "en-stop-pt-noun-kmIVwONl",
      "links": [
        [
          "stop",
          "stop#English"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "putting a stop to",
          "put a stop to#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, colloquial) stop; end (the act of putting a stop to something)"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "European Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "16 5 26 27 15 12",
          "kind": "other",
          "langcode": "pt",
          "name": "Games",
          "orig": "pt:Games",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 16 22 16 18",
          "kind": "other",
          "langcode": "pt",
          "name": "Road transport",
          "orig": "pt:Road transport",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              56
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              61,
              70
            ]
          ],
          "english": "I was almost run over because the driver did not stop at the stop sign.",
          "text": "Ia sendo atropelado, porque o condutor não parou no stop.",
          "translation": "I was almost run over because the driver did not stop at the stop sign.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stop sign"
      ],
      "id": "en-stop-pt-noun-ZABgsjnH",
      "links": [
        [
          "stop sign",
          "stop sign"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Portugal) stop sign"
      ],
      "tags": [
        "Portugal",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/isˈtɔ.pi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/isˈtɔ.pi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iʃˈtɔ.pi/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/isˈtɔ.pe/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈstɔ.pɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "stop"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "en",
        "3": "stop"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from English stop",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from English stop.",
  "forms": [
    {
      "form": "stop!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "interjection",
        "head": "stop!"
      },
      "expansion": "stop!",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 5 26 27 15 12",
          "kind": "other",
          "langcode": "pt",
          "name": "Games",
          "orig": "pt:Games",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 16 22 16 18",
          "kind": "other",
          "langcode": "pt",
          "name": "Road transport",
          "orig": "pt:Road transport",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "said by a player of the game of stop to cease the current turn, after which the players count how many words they wrote"
      ],
      "id": "en-stop-pt-intj-cCrsb4bb",
      "links": [
        [
          "player",
          "player#English"
        ],
        [
          "turn",
          "turn#English"
        ],
        [
          "count",
          "count#English"
        ],
        [
          "word",
          "word#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "cidade, estado, país; city, state, country",
          "raw_tags": [
            "of meaning a category in the game of stop"
          ],
          "tags": [
            "abbreviation",
            "acronym"
          ],
          "translation": "cidade, estado, país; city, state, country",
          "word": "CEP"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/isˈtɔ.pi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/isˈtɔ.pi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iʃˈtɔ.pi/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/isˈtɔ.pe/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈstɔ.pɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "stop"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 18 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese interjections",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms borrowed from English",
    "Portuguese terms derived from English",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese unadapted borrowings from English",
    "pt:Games",
    "pt:Road transport"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "en",
        "3": "stop"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from English stop",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from English stop.",
  "forms": [
    {
      "form": "stops",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "#s"
      },
      "expansion": "stop m (plural stops)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "stop (function or button that causes a device to stop operating)"
      ],
      "links": [
        [
          "stop",
          "stop#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "a game in which the players write on paper one word from each category (animal, fruit, etc.), all beginning with the same letter, as quickly as possible. In Spanish: tutti frutti"
      ],
      "links": [
        [
          "game",
          "game"
        ],
        [
          "write",
          "write"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "fruit",
          "fruit"
        ],
        [
          "beginning",
          "beginning"
        ],
        [
          "letter",
          "letter"
        ],
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "tutti frutti",
          "tutti frutti#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) a game in which the players write on paper one word from each category (animal, fruit, etc.), all beginning with the same letter, as quickly as possible. In Spanish: tutti frutti"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "adedanha"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "pt:Stock market"
      ],
      "glosses": [
        "stop loss order (order to close one’s position if the market drops to a specified price level)"
      ],
      "links": [
        [
          "stock market",
          "stock market"
        ],
        [
          "stop loss order",
          "stop loss order"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(stock market) stop loss order (order to close one’s position if the market drops to a specified price level)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance",
        "stock-market"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese colloquialisms",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              21
            ]
          ],
          "english": "We need to put an end to our laziness.",
          "text": "Precisamos dar um stop na nossa preguiça.",
          "translation": "We need to put an end to our laziness.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stop; end (the act of putting a stop to something)"
      ],
      "links": [
        [
          "stop",
          "stop#English"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "putting a stop to",
          "put a stop to#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, colloquial) stop; end (the act of putting a stop to something)"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "European Portuguese",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              56
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              61,
              70
            ]
          ],
          "english": "I was almost run over because the driver did not stop at the stop sign.",
          "text": "Ia sendo atropelado, porque o condutor não parou no stop.",
          "translation": "I was almost run over because the driver did not stop at the stop sign.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stop sign"
      ],
      "links": [
        [
          "stop sign",
          "stop sign"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Portugal) stop sign"
      ],
      "tags": [
        "Portugal",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/isˈtɔ.pi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/isˈtɔ.pi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iʃˈtɔ.pi/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/isˈtɔ.pe/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈstɔ.pɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "stop"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 18 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese interjections",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms borrowed from English",
    "Portuguese terms derived from English",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese unadapted borrowings from English",
    "pt:Games",
    "pt:Road transport"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "en",
        "3": "stop"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from English stop",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from English stop.",
  "forms": [
    {
      "form": "stop!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "interjection",
        "head": "stop!"
      },
      "expansion": "stop!",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "english": "cidade, estado, país; city, state, country",
      "raw_tags": [
        "of meaning a category in the game of stop"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "acronym"
      ],
      "translation": "cidade, estado, país; city, state, country",
      "word": "CEP"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "said by a player of the game of stop to cease the current turn, after which the players count how many words they wrote"
      ],
      "links": [
        [
          "player",
          "player#English"
        ],
        [
          "turn",
          "turn#English"
        ],
        [
          "count",
          "count#English"
        ],
        [
          "word",
          "word#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/isˈtɔ.pi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/isˈtɔ.pi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iʃˈtɔ.pi/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/isˈtɔ.pe/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈstɔ.pɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "stop"
}

Download raw JSONL data for stop meaning in Portuguese (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-14 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.