See quem não tem cão, caça com gato in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "one who doesn't own a dog, hunts with a cat" }, "expansion": "“one who doesn't own a dog, hunts with a cat”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "one who doesn't own a dog, hunts with a cat" }, "expansion": "Literally, “one who doesn't own a dog, hunts with a cat”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “one who doesn't own a dog, hunts with a cat”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "proverb" }, "expansion": "quem não tem cão, caça com gato", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese proverbs", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1866 April 27, “Orçamento geral do Imperio”, in Annaes do Parlamento Brazileiro, volume 4, Rio de Janeiro: Typographia Imperial, page 293, column 2:", "text": "O Sr. Urbano: — […]O nobre presidente do conselho já não se importa que o seu ministerio seja havido por máo e imprestavel, contenta-se de fazer crer que se não póde organisar outro melhor. S. Ex. lembrou se do ditado da nossa terra em falta de sella, cangalha serve. (Risadas)\nO Sr Godoy: — Quem não tem cachorro caça com gato. (Risadas)", "type": "quote" }, { "ref": "1937 August 5, Amadeu de Queiroz, “Provérbios e ditos populares”, in Revista do Arquivo Municipal, volume 4, number 38, São Paulo: Departamento de Cultura, page 10:", "text": "Quem não tem cachorro caça com gato, quem não tem gato bota o pé no mato.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Carlos Estevam Martins, “Vinte anos de democracia?”, in Lua Nova: revista de cultura de politica, number 64, São Paulo: CEDEC, page 22:", "text": "O que fazer para camuflar a ausência do povo – esse vazio inexplicável e imperdoável? Como quem não tem cão, caça com gato, o regime abriu espaço para o ersatz representado pela participação política terceirizada.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "half a loaf is better than none" ], "id": "en-quem_não_tem_cão,_caça_com_gato-pt-proverb-mk52l0WY", "links": [ [ "half a loaf is better than none", "half a loaf is better than none" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "uncommon" ], "word": "quem não tem cachorro, caça com gato" }, { "roman": "eggcorn", "word": "quem não tem cão, caça como gato" } ] } ], "word": "quem não tem cão, caça com gato" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "one who doesn't own a dog, hunts with a cat" }, "expansion": "“one who doesn't own a dog, hunts with a cat”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "one who doesn't own a dog, hunts with a cat" }, "expansion": "Literally, “one who doesn't own a dog, hunts with a cat”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “one who doesn't own a dog, hunts with a cat”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "proverb" }, "expansion": "quem não tem cão, caça com gato", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese multiword terms", "Portuguese proverbs", "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "ref": "1866 April 27, “Orçamento geral do Imperio”, in Annaes do Parlamento Brazileiro, volume 4, Rio de Janeiro: Typographia Imperial, page 293, column 2:", "text": "O Sr. Urbano: — […]O nobre presidente do conselho já não se importa que o seu ministerio seja havido por máo e imprestavel, contenta-se de fazer crer que se não póde organisar outro melhor. S. Ex. lembrou se do ditado da nossa terra em falta de sella, cangalha serve. (Risadas)\nO Sr Godoy: — Quem não tem cachorro caça com gato. (Risadas)", "type": "quote" }, { "ref": "1937 August 5, Amadeu de Queiroz, “Provérbios e ditos populares”, in Revista do Arquivo Municipal, volume 4, number 38, São Paulo: Departamento de Cultura, page 10:", "text": "Quem não tem cachorro caça com gato, quem não tem gato bota o pé no mato.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Carlos Estevam Martins, “Vinte anos de democracia?”, in Lua Nova: revista de cultura de politica, number 64, São Paulo: CEDEC, page 22:", "text": "O que fazer para camuflar a ausência do povo – esse vazio inexplicável e imperdoável? Como quem não tem cão, caça com gato, o regime abriu espaço para o ersatz representado pela participação política terceirizada.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "half a loaf is better than none" ], "links": [ [ "half a loaf is better than none", "half a loaf is better than none" ] ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "uncommon" ], "word": "quem não tem cachorro, caça com gato" }, { "roman": "eggcorn", "word": "quem não tem cão, caça como gato" } ], "word": "quem não tem cão, caça com gato" }
Download raw JSONL data for quem não tem cão, caça com gato meaning in Portuguese (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.