"quem lacra não lucra" meaning in Portuguese

See quem lacra não lucra in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ˈkẽj̃ ˈla.kɾɐ ˈnɐ̃w̃ ˈlu.kɾɐ/ [Brazil], [ˈkẽɪ̯̃ ˈla.kɾɐ ˈnɐ̃ʊ̯̃ ˈlu.kɾɐ] [Brazil], /ˈkẽj̃ ˈla.kɾɐ ˈnɐ̃w̃ ˈlu.kɾɐ/ [Brazil], [ˈkẽɪ̯̃ ˈla.kɾɐ ˈnɐ̃ʊ̯̃ ˈlu.kɾɐ] [Brazil], /ˈkẽj̃ ˈla.kɾa ˈnɐ̃w̃ ˈlu.kɾa/ [Southern-Brazil], [ˈkẽɪ̯̃ ˈla.kɾa ˈnɐ̃ʊ̯̃ ˈlu.kɾa] [Southern-Brazil], /ˈkɐ̃j̃ ˈla.kɾɐ ˈnɐ̃w̃ ˈlu.kɾɐ/ [Portugal]
Etymology: Literally, “those who seal don't profit”, referring to the word lacrar (literally “to seal”) in the derogatory sense of acting in a politically correct manner. See also the noun lacração. Etymology templates: {{m-g|those who seal don't profit}} “those who seal don't profit”, {{lit|those who seal don't profit}} Literally, “those who seal don't profit”, {{m|pt|lacrar|lit=to seal}} lacrar (literally “to seal”), {{m|pt|lacração}} lacração Head templates: {{head|pt|proverb}} quem lacra não lucra
  1. (Brazil, derogatory) get woke, go broke Tags: Brazil, derogatory
    Sense id: en-quem_lacra_não_lucra-pt-proverb-7j2ECenn Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese proverbs

Download JSON data for quem lacra não lucra meaning in Portuguese (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "those who seal don't profit"
      },
      "expansion": "“those who seal don't profit”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "those who seal don't profit"
      },
      "expansion": "Literally, “those who seal don't profit”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "lacrar",
        "lit": "to seal"
      },
      "expansion": "lacrar (literally “to seal”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "lacração"
      },
      "expansion": "lacração",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “those who seal don't profit”, referring to the word lacrar (literally “to seal”) in the derogatory sense of acting in a politically correct manner. See also the noun lacração.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "quem lacra não lucra",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2021 July 12, Renato Pezzotti, “Quem lacra não lucra? Empresas que apoiam causas perdem dinheiro por isso?”, in UOL (Usenet):",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "get woke, go broke"
      ],
      "id": "en-quem_lacra_não_lucra-pt-proverb-7j2ECenn",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "get woke, go broke",
          "get woke, go broke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, derogatory) get woke, go broke"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkẽj̃ ˈla.kɾɐ ˈnɐ̃w̃ ˈlu.kɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkẽɪ̯̃ ˈla.kɾɐ ˈnɐ̃ʊ̯̃ ˈlu.kɾɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkẽj̃ ˈla.kɾɐ ˈnɐ̃w̃ ˈlu.kɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkẽɪ̯̃ ˈla.kɾɐ ˈnɐ̃ʊ̯̃ ˈlu.kɾɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkẽj̃ ˈla.kɾa ˈnɐ̃w̃ ˈlu.kɾa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkẽɪ̯̃ ˈla.kɾa ˈnɐ̃ʊ̯̃ ˈlu.kɾa]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkɐ̃j̃ ˈla.kɾɐ ˈnɐ̃w̃ ˈlu.kɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "quem lacra não lucra"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "those who seal don't profit"
      },
      "expansion": "“those who seal don't profit”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "those who seal don't profit"
      },
      "expansion": "Literally, “those who seal don't profit”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "lacrar",
        "lit": "to seal"
      },
      "expansion": "lacrar (literally “to seal”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "lacração"
      },
      "expansion": "lacração",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “those who seal don't profit”, referring to the word lacrar (literally “to seal”) in the derogatory sense of acting in a politically correct manner. See also the noun lacração.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "quem lacra não lucra",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese derogatory terms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese proverbs",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2021 July 12, Renato Pezzotti, “Quem lacra não lucra? Empresas que apoiam causas perdem dinheiro por isso?”, in UOL (Usenet):",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "get woke, go broke"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "get woke, go broke",
          "get woke, go broke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, derogatory) get woke, go broke"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkẽj̃ ˈla.kɾɐ ˈnɐ̃w̃ ˈlu.kɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkẽɪ̯̃ ˈla.kɾɐ ˈnɐ̃ʊ̯̃ ˈlu.kɾɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkẽj̃ ˈla.kɾɐ ˈnɐ̃w̃ ˈlu.kɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkẽɪ̯̃ ˈla.kɾɐ ˈnɐ̃ʊ̯̃ ˈlu.kɾɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkẽj̃ ˈla.kɾa ˈnɐ̃w̃ ˈlu.kɾa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkẽɪ̯̃ ˈla.kɾa ˈnɐ̃ʊ̯̃ ˈlu.kɾa]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkɐ̃j̃ ˈla.kɾɐ ˈnɐ̃w̃ ˈlu.kɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "quem lacra não lucra"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.