See peguei seu nariz in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "peguei teu nariz", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-" }, "expansion": "peguei seu nariz m (uncountable)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Children's games", "orig": "pt:Children's games", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Games", "orig": "pt:Games", "parents": [ "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "At first it was a joke, like I've got your nose, then it was just out of spite.", "ref": "2015 May 18, Gillian Flynn, Lugares escuros, Editora Intrinseca, →ISBN:", "text": "Inicialmente era brincadeira, do tipo peguei seu nariz, depois era só por maldade.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "I've got your nose (a young children's game in which someone simulates stealing the victim's nose from their face)" ], "id": "en-peguei_seu_nariz-pt-noun-MDi8NA08", "links": [ [ "children's", "children" ], [ "game", "game" ], [ "I've got your nose", "I've got your nose" ] ], "qualifier": "children's games", "raw_glosses": [ "(Brazil, children's games) I've got your nose (a young children's game in which someone simulates stealing the victim's nose from their face)" ], "tags": [ "Brazil", "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/peˈɡej sew naˈɾis/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[peˈɡeɪ̯ seʊ̯ naˈɾis]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/peˈɡej sew naˈɾis/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[peˈɡeɪ̯ seʊ̯ naˈɾis]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/peˈɡej sew naˈɾiʃ/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[peˈɡeɪ̯ seʊ̯ naˈɾiʃ]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] } ], "word": "peguei seu nariz" }
{ "forms": [ { "form": "peguei teu nariz", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-" }, "expansion": "peguei seu nariz m (uncountable)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese multiword terms", "Portuguese nouns", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese terms with quotations", "Portuguese uncountable nouns", "pt:Children's games", "pt:Games" ], "examples": [ { "english": "At first it was a joke, like I've got your nose, then it was just out of spite.", "ref": "2015 May 18, Gillian Flynn, Lugares escuros, Editora Intrinseca, →ISBN:", "text": "Inicialmente era brincadeira, do tipo peguei seu nariz, depois era só por maldade.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "I've got your nose (a young children's game in which someone simulates stealing the victim's nose from their face)" ], "links": [ [ "children's", "children" ], [ "game", "game" ], [ "I've got your nose", "I've got your nose" ] ], "qualifier": "children's games", "raw_glosses": [ "(Brazil, children's games) I've got your nose (a young children's game in which someone simulates stealing the victim's nose from their face)" ], "tags": [ "Brazil", "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/peˈɡej sew naˈɾis/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[peˈɡeɪ̯ seʊ̯ naˈɾis]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/peˈɡej sew naˈɾis/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[peˈɡeɪ̯ seʊ̯ naˈɾis]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/peˈɡej sew naˈɾiʃ/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[peˈɡeɪ̯ seʊ̯ naˈɾiʃ]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] } ], "word": "peguei seu nariz" }
Download raw JSONL data for peguei seu nariz meaning in Portuguese (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.