See nem morto in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "not even dead" }, "expansion": "“not even dead”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "not even dead" }, "expansion": "Literally, “not even dead”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “not even dead”.", "forms": [ { "form": "nem morta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "nem mortos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "nem mortas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "sp": "last" }, "expansion": "nem morto (feminine nem morta, masculine plural nem mortos, feminine plural nem mortas)", "name": "pt-adj" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "(literally, “I wouldn't be seen (not) even dead in a sweater vest.”)", "roman": "I wouldn't be caught dead in a sweater vest.", "text": "Eu não seria visto nem morto em um suéter.", "type": "example" } ], "glosses": [ "wouldn't be caught dead (definitely would not do (an action, a decision, a thought, etc.))" ], "id": "en-nem_morto-pt-adj-It7epoTs", "links": [ [ "wouldn't be caught dead", "wouldn't be caught dead" ], [ "not", "not#English" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, of a person) wouldn't be caught dead (definitely would not do (an action, a decision, a thought, etc.))" ], "raw_tags": [ "of a person" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "word": "nem morto" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "not even dead" }, "expansion": "“not even dead”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "not even dead" }, "expansion": "Literally, “not even dead”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “not even dead”.", "forms": [ { "form": "nem morta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "nem mortos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "nem mortas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "sp": "last" }, "expansion": "nem morto (feminine nem morta, masculine plural nem mortos, feminine plural nem mortas)", "name": "pt-adj" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese adjectives", "Portuguese adjectives with red links in their headword lines", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese idioms", "Portuguese lemmas", "Portuguese multiword terms", "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "(literally, “I wouldn't be seen (not) even dead in a sweater vest.”)", "roman": "I wouldn't be caught dead in a sweater vest.", "text": "Eu não seria visto nem morto em um suéter.", "type": "example" } ], "glosses": [ "wouldn't be caught dead (definitely would not do (an action, a decision, a thought, etc.))" ], "links": [ [ "wouldn't be caught dead", "wouldn't be caught dead" ], [ "not", "not#English" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, of a person) wouldn't be caught dead (definitely would not do (an action, a decision, a thought, etc.))" ], "raw_tags": [ "of a person" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "word": "nem morto" }
Download raw JSONL data for nem morto meaning in Portuguese (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.