"necas de pitibiribas" meaning in Portuguese

See necas de pitibiribas in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Etymology: From Latin nec (“nor, not”) + -as and Rwanda-Rundi pitibiribas (“does not work”), hence "no, it does not work". The Kinyarwanda, also known as Ikinyarwanda or Urunyarwanda, is an African dialect of the Rwanda-Rundi language of the Bantu family, spoken in Rwanda. As a national language, it is spoken all over the country by the entire population of Rwanda. Some of the language was brought to Brazil by enslaved peoples and this expression was coined by the mixing of Latin and Kinyarwanda. Etymology templates: {{der|pt|la|nec||nor, not}} Latin nec (“nor, not”), {{m|pt|-as}} -as, {{der|pt|rw|pitibiribas||does not work}} Rwanda-Rundi pitibiribas (“does not work”) Head templates: {{pt-pron|head=necas de pitibiribas}} necas de pitibiribas
  1. (informal, slang) absolutely nothing Tags: informal, slang Synonyms: neca de pitibiriba
    Sense id: en-necas_de_pitibiribas-pt-pron-nNNmCbuY Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese pronouns

Alternative forms

Download JSON data for necas de pitibiribas meaning in Portuguese (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "nec",
        "4": "",
        "5": "nor, not"
      },
      "expansion": "Latin nec (“nor, not”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "-as"
      },
      "expansion": "-as",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "rw",
        "3": "pitibiribas",
        "4": "",
        "5": "does not work"
      },
      "expansion": "Rwanda-Rundi pitibiribas (“does not work”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin nec (“nor, not”) + -as and Rwanda-Rundi pitibiribas (“does not work”), hence \"no, it does not work\".\nThe Kinyarwanda, also known as Ikinyarwanda or Urunyarwanda, is an African dialect of the Rwanda-Rundi language of the Bantu family, spoken in Rwanda. As a national language, it is spoken all over the country by the entire population of Rwanda. Some of the language was brought to Brazil by enslaved peoples and this expression was coined by the mixing of Latin and Kinyarwanda.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "necas de pitibiribas"
      },
      "expansion": "necas de pitibiribas",
      "name": "pt-pron"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "absolutely nothing"
      ],
      "id": "en-necas_de_pitibiribas-pt-pron-nNNmCbuY",
      "links": [
        [
          "absolutely",
          "absolutely"
        ],
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, slang) absolutely nothing"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "neca de pitibiriba"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "necas de pitibiribas"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "nec",
        "4": "",
        "5": "nor, not"
      },
      "expansion": "Latin nec (“nor, not”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "-as"
      },
      "expansion": "-as",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "rw",
        "3": "pitibiribas",
        "4": "",
        "5": "does not work"
      },
      "expansion": "Rwanda-Rundi pitibiribas (“does not work”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin nec (“nor, not”) + -as and Rwanda-Rundi pitibiribas (“does not work”), hence \"no, it does not work\".\nThe Kinyarwanda, also known as Ikinyarwanda or Urunyarwanda, is an African dialect of the Rwanda-Rundi language of the Bantu family, spoken in Rwanda. As a national language, it is spoken all over the country by the entire population of Rwanda. Some of the language was brought to Brazil by enslaved peoples and this expression was coined by the mixing of Latin and Kinyarwanda.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "necas de pitibiribas"
      },
      "expansion": "necas de pitibiribas",
      "name": "pt-pron"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese informal terms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese pronouns",
        "Portuguese slang",
        "Portuguese terms derived from Latin",
        "Portuguese terms derived from Rwanda-Rundi"
      ],
      "glosses": [
        "absolutely nothing"
      ],
      "links": [
        [
          "absolutely",
          "absolutely"
        ],
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, slang) absolutely nothing"
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "neca de pitibiriba"
    }
  ],
  "word": "necas de pitibiribas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.