"ndzava" meaning in Portuguese

See ndzava in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈndza.vɐ/ [Brazil], /ˈndza.vɐ/ [Brazil], /ˈndza.va/ [Southern-Brazil], /ˈndza.vɐ/ [Portugal], [ˈnðza.vɐ] [Portugal], /ˈndza.vɐ/ [Portugal], [ˈnðza.vɐ] [Portugal], /ˈndza.bɐ/ [Northern, Portugal], [ˈnðza.βɐ] [Northern, Portugal], [ˈndza.vɐ] [Mozambique] Forms: ndzavas [plural]
Etymology: Borrowed from Tsonga ndzava. Etymology templates: {{bor+|pt|ts|ndzava}} Borrowed from Tsonga ndzava Head templates: {{pt-noun|f}} ndzava f (plural ndzavas)
  1. exchange of greetings Tags: Mozambique, feminine
    Sense id: en-ndzava-pt-noun-QjvODbAk
  2. news Tags: Mozambique, feminine
    Sense id: en-ndzava-pt-noun-Gfug6ZW5
  3. court proceeding Tags: Mozambique, feminine
    Sense id: en-ndzava-pt-noun-fzYXD00D Categories (other): Mozambican Portuguese, Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Mozambican Portuguese: 24 24 52 Disambiguation of Pages with 1 entry: 16 16 68 Disambiguation of Pages with entries: 9 9 82 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 6 6 88

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ts",
        "3": "ndzava"
      },
      "expansion": "Borrowed from Tsonga ndzava",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Tsonga ndzava.",
  "forms": [
    {
      "form": "ndzavas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "ndzava f (plural ndzavas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ndza‧va"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 February 25, Suleiman Cassamo, O regresso do morto: Contos, Editora Kapulana, →ISBN:",
          "text": "Houve a habitual ndzava, a velha queixando-se das pernas e o homem lamentando a tosse, mas sem nada de grave.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "exchange of greetings"
      ],
      "id": "en-ndzava-pt-noun-QjvODbAk",
      "links": [
        [
          "exchange",
          "exchange"
        ],
        [
          "greeting",
          "greeting"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Mozambique",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "news"
      ],
      "id": "en-ndzava-pt-noun-Gfug6ZW5",
      "links": [
        [
          "news",
          "news"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Mozambique",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 24 52",
          "kind": "other",
          "name": "Mozambican Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 68",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 9 82",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 88",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "court proceeding"
      ],
      "id": "en-ndzava-pt-noun-fzYXD00D",
      "links": [
        [
          "court",
          "court"
        ],
        [
          "proceeding",
          "proceeding"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Mozambique",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈndza.vɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈndza.vɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈndza.va/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈndza.vɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈnðza.vɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈndza.vɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈnðza.vɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈndza.bɐ/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈnðza.βɐ]",
      "tags": [
        "Northern",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈndza.vɐ]",
      "tags": [
        "Mozambique"
      ]
    }
  ],
  "word": "ndzava"
}
{
  "categories": [
    "Mozambican Portuguese",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms borrowed from Tsonga",
    "Portuguese terms derived from Tsonga",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ts",
        "3": "ndzava"
      },
      "expansion": "Borrowed from Tsonga ndzava",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Tsonga ndzava.",
  "forms": [
    {
      "form": "ndzavas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "ndzava f (plural ndzavas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ndza‧va"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 February 25, Suleiman Cassamo, O regresso do morto: Contos, Editora Kapulana, →ISBN:",
          "text": "Houve a habitual ndzava, a velha queixando-se das pernas e o homem lamentando a tosse, mas sem nada de grave.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "exchange of greetings"
      ],
      "links": [
        [
          "exchange",
          "exchange"
        ],
        [
          "greeting",
          "greeting"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Mozambique",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "news"
      ],
      "links": [
        [
          "news",
          "news"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Mozambique",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "court proceeding"
      ],
      "links": [
        [
          "court",
          "court"
        ],
        [
          "proceeding",
          "proceeding"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Mozambique",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈndza.vɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈndza.vɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈndza.va/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈndza.vɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈnðza.vɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈndza.vɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈnðza.vɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈndza.bɐ/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈnðza.βɐ]",
      "tags": [
        "Northern",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈndza.vɐ]",
      "tags": [
        "Mozambique"
      ]
    }
  ],
  "word": "ndzava"
}

Download raw JSONL data for ndzava meaning in Portuguese (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.