"na íntegra" meaning in Portuguese

See na íntegra in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /na ˈĩ.te.ɡɾɐ/ [Brazil], /na ˈĩ.te.ɡɾɐ/ [Brazil], /na ˈĩ.te.ɡɾa/ [Southern-Brazil], /nɐ ˈĩ.tɨ.ɡɾɐ/ [Portugal], [nɐ ˈĩ.tɨ.ɣɾɐ] [Portugal]
Etymology: Literally, “in totality”. Etymology templates: {{m-g|in totality}} “in totality”, {{lit|in totality}} Literally, “in totality” Head templates: {{pt-adv}} na íntegra
  1. in full
    Sense id: en-na_íntegra-pt-adv-YfhdQv7v Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for na íntegra meaning in Portuguese (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in totality"
      },
      "expansion": "“in totality”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in totality"
      },
      "expansion": "Literally, “in totality”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in totality”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "na íntegra",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1862, Antonio Feliciano de Castilho, José Feliciano de Castilho Barreto, Noronha, “Notas”, in Tributo á memoria de Sua Majestade Fidelissima o senhor dom Pedro Quinto, o muito amado, Rio de Janeiro: Eduardo & Henrique Laemmert, page 123",
          "text": "Eis-aqui, na íntegra, essa sublime carta do Sr. D. Pedro V ao Sr. Duque da Terceira […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1921, Anselmo Braamcamp Freire, “Almeidas” (chapter XVI), in Brasões da Sala de Sintra, 2 edition, volume 2, Coimbra: Imprensa da Universidade, published 1927 May 4, page 327",
          "text": "[…] na carta de tença de cinco mil reais brancos a Gonçalo Pires, carta que na nota seguinte irá impressa na íntegra.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1987 September 19, Luiz Eduardo W. Wanderley, “Desafios da democratização universitária”, in Lua Nova: Cultura e Política, volume 4, number 13, page 75",
          "text": "[…] o Consun aprovou na íntegra o texto da Constituinte, com pequenas alterações indicadas pela Comissão de Juristas e pela Comissão de Redação da Constituinte.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1990 June 8, “Um time cheio de estrelas”, in Placar, number 1042-A, São Paulo: Abril, page 49",
          "text": "Na fase de classificação, a emissora escolherá apenas as partidas mais importantes. Das oitavas-de-final em diante, porém, todas as rodadas serão apresentadas na íntegra.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021 November 13, Thell de Castro, “13 de novembro na história da TV: em 1993, Renascer terminava na Globo”, in TV História, São Paulo: UOL, archived from the original on 2023-09-03",
          "text": "A novela de Benedito Ruy Barbosa teve seu último capítulo dividido em duas partes, exibidas na sexta e no sábado. A reprise na íntegra aconteceu no domingo, após o Fantástico.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in full"
      ],
      "id": "en-na_íntegra-pt-adv-YfhdQv7v",
      "links": [
        [
          "in full",
          "in full"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/na ˈĩ.te.ɡɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/na ˈĩ.te.ɡɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/na ˈĩ.te.ɡɾa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɐ ˈĩ.tɨ.ɡɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[nɐ ˈĩ.tɨ.ɣɾɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "na íntegra"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in totality"
      },
      "expansion": "“in totality”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in totality"
      },
      "expansion": "Literally, “in totality”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in totality”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "na íntegra",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese adverbs",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1862, Antonio Feliciano de Castilho, José Feliciano de Castilho Barreto, Noronha, “Notas”, in Tributo á memoria de Sua Majestade Fidelissima o senhor dom Pedro Quinto, o muito amado, Rio de Janeiro: Eduardo & Henrique Laemmert, page 123",
          "text": "Eis-aqui, na íntegra, essa sublime carta do Sr. D. Pedro V ao Sr. Duque da Terceira […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1921, Anselmo Braamcamp Freire, “Almeidas” (chapter XVI), in Brasões da Sala de Sintra, 2 edition, volume 2, Coimbra: Imprensa da Universidade, published 1927 May 4, page 327",
          "text": "[…] na carta de tença de cinco mil reais brancos a Gonçalo Pires, carta que na nota seguinte irá impressa na íntegra.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1987 September 19, Luiz Eduardo W. Wanderley, “Desafios da democratização universitária”, in Lua Nova: Cultura e Política, volume 4, number 13, page 75",
          "text": "[…] o Consun aprovou na íntegra o texto da Constituinte, com pequenas alterações indicadas pela Comissão de Juristas e pela Comissão de Redação da Constituinte.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1990 June 8, “Um time cheio de estrelas”, in Placar, number 1042-A, São Paulo: Abril, page 49",
          "text": "Na fase de classificação, a emissora escolherá apenas as partidas mais importantes. Das oitavas-de-final em diante, porém, todas as rodadas serão apresentadas na íntegra.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021 November 13, Thell de Castro, “13 de novembro na história da TV: em 1993, Renascer terminava na Globo”, in TV História, São Paulo: UOL, archived from the original on 2023-09-03",
          "text": "A novela de Benedito Ruy Barbosa teve seu último capítulo dividido em duas partes, exibidas na sexta e no sábado. A reprise na íntegra aconteceu no domingo, após o Fantástico.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in full"
      ],
      "links": [
        [
          "in full",
          "in full"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/na ˈĩ.te.ɡɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/na ˈĩ.te.ɡɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/na ˈĩ.te.ɡɾa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɐ ˈĩ.tɨ.ɡɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[nɐ ˈĩ.tɨ.ɣɾɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "na íntegra"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.