"não se faz omelete sem se quebrar alguns ovos" meaning in Portuguese

See não se faz omelete sem se quebrar alguns ovos in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: Literally, “you can't make an omelete without crushing some eggs”. Etymology templates: {{m-g|you can't make an omelete without crushing some eggs}} “you can't make an omelete without crushing some eggs”, {{lit|you can't make an omelete without crushing some eggs}} Literally, “you can't make an omelete without crushing some eggs” Head templates: {{head|pt|proverb}} não se faz omelete sem se quebrar alguns ovos
  1. the end justifies the means
    Sense id: en-não_se_faz_omelete_sem_se_quebrar_alguns_ovos-pt-proverb-MoKTShZ0 Categories (other): Portuguese proverbs

Download JSON data for não se faz omelete sem se quebrar alguns ovos meaning in Portuguese (1.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "you can't make an omelete without crushing some eggs"
      },
      "expansion": "“you can't make an omelete without crushing some eggs”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "you can't make an omelete without crushing some eggs"
      },
      "expansion": "Literally, “you can't make an omelete without crushing some eggs”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “you can't make an omelete without crushing some eggs”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "não se faz omelete sem se quebrar alguns ovos",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the end justifies the means"
      ],
      "id": "en-não_se_faz_omelete_sem_se_quebrar_alguns_ovos-pt-proverb-MoKTShZ0",
      "links": [
        [
          "the end justifies the means",
          "the end justifies the means"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "não se faz omelete sem se quebrar alguns ovos"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "you can't make an omelete without crushing some eggs"
      },
      "expansion": "“you can't make an omelete without crushing some eggs”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "you can't make an omelete without crushing some eggs"
      },
      "expansion": "Literally, “you can't make an omelete without crushing some eggs”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “you can't make an omelete without crushing some eggs”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "não se faz omelete sem se quebrar alguns ovos",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "the end justifies the means"
      ],
      "links": [
        [
          "the end justifies the means",
          "the end justifies the means"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "não se faz omelete sem se quebrar alguns ovos"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.