"não está no gibi" meaning in Portuguese

See não está no gibi in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Forms: não tá no gibi [alternative]
Etymology: Literally, “(it) is not in the comic book”. See gibi for more. Etymology templates: {{m-g|(it) is not in the comic book}} “(it) is not in the comic book”, {{lit|(it) is not in the comic book}} Literally, “(it) is not in the comic book” Head templates: {{head|pt|phrase}} não está no gibi
  1. (Brazil, colloquial) said of very surprising things or situations Tags: Brazil, colloquial
    Sense id: en-não_está_no_gibi-pt-phrase-UjFYjUG1 Categories (other): Brazilian Portuguese, Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "(it) is not in the comic book"
      },
      "expansion": "“(it) is not in the comic book”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "(it) is not in the comic book"
      },
      "expansion": "Literally, “(it) is not in the comic book”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “(it) is not in the comic book”. See gibi for more.",
  "forms": [
    {
      "form": "não tá no gibi",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "não está no gibi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "said of very surprising things or situations"
      ],
      "id": "en-não_está_no_gibi-pt-phrase-UjFYjUG1",
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, colloquial) said of very surprising things or situations"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "não está no gibi"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "(it) is not in the comic book"
      },
      "expansion": "“(it) is not in the comic book”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "(it) is not in the comic book"
      },
      "expansion": "Literally, “(it) is not in the comic book”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “(it) is not in the comic book”. See gibi for more.",
  "forms": [
    {
      "form": "não tá no gibi",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "não está no gibi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese colloquialisms",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese phrases"
      ],
      "glosses": [
        "said of very surprising things or situations"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, colloquial) said of very surprising things or situations"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "não está no gibi"
}

Download raw JSONL data for não está no gibi meaning in Portuguese (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.