"morango" meaning in Portuguese

See morango in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /moˈɾɐ̃.ɡu/ [Brazil], /moˈɾɐ̃.ɡu/ [Brazil], /moˈɾɐ̃.ɡo/ [Southern-Brazil], /muˈɾɐ̃.ɡu/ [Portugal] Forms: morangos [plural]
Rhymes: -ɐ̃ɡu Etymology: Uncertain. Either from Vulgar Latin *moranicum, from Latin morum (“mulberry”) or from amora (“bramble; blackberry”) + -ango. Compare Galician amorodo, amorogo (“strawberry”). Displaced Latin fragum, which, if it followed the same development in other romance language, probably would have yielded either *fraga or *freisa. Etymology templates: {{unc|pt}} Uncertain, {{inh|pt|VL.|*moranicum}} Vulgar Latin *moranicum, {{inh|pt|la|morum||mulberry}} Latin morum (“mulberry”), {{suffix|pt|amora|ango|gloss1=bramble; blackberry}} amora (“bramble; blackberry”) + -ango, {{cog|gl|amorodo}} Galician amorodo Head templates: {{pt-noun|m}} morango m (plural morangos)
  1. strawberry (the fruit) Wikipedia link: pt:morango Tags: masculine Categories (lifeform): Fruits Related terms: morangal, morangueiro

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "VL.",
        "3": "*moranicum"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *moranicum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "morum",
        "4": "",
        "5": "mulberry"
      },
      "expansion": "Latin morum (“mulberry”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "amora",
        "3": "ango",
        "gloss1": "bramble; blackberry"
      },
      "expansion": "amora (“bramble; blackberry”) + -ango",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "amorodo"
      },
      "expansion": "Galician amorodo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Either from Vulgar Latin *moranicum, from Latin morum (“mulberry”) or from amora (“bramble; blackberry”) + -ango. Compare Galician amorodo, amorogo (“strawberry”). Displaced Latin fragum, which, if it followed the same development in other romance language, probably would have yielded either *fraga or *freisa.",
  "forms": [
    {
      "form": "morangos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "morango m (plural morangos)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mo‧ran‧go"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -ango",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "pt",
          "name": "Fruits",
          "orig": "pt:Fruits",
          "parents": [
            "Foods",
            "Plants",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Lifeforms",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Life",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strawberry (the fruit)"
      ],
      "id": "en-morango-pt-noun-CLR-7SXM",
      "links": [
        [
          "strawberry",
          "strawberry"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "morangal"
        },
        {
          "word": "morangueiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "wikipedia": [
        "pt:morango"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/moˈɾɐ̃.ɡu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/moˈɾɐ̃.ɡu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/moˈɾɐ̃.ɡo/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muˈɾɐ̃.ɡu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɐ̃ɡu"
    }
  ],
  "word": "morango"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "VL.",
        "3": "*moranicum"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *moranicum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "morum",
        "4": "",
        "5": "mulberry"
      },
      "expansion": "Latin morum (“mulberry”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "amora",
        "3": "ango",
        "gloss1": "bramble; blackberry"
      },
      "expansion": "amora (“bramble; blackberry”) + -ango",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "amorodo"
      },
      "expansion": "Galician amorodo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Either from Vulgar Latin *moranicum, from Latin morum (“mulberry”) or from amora (“bramble; blackberry”) + -ango. Compare Galician amorodo, amorogo (“strawberry”). Displaced Latin fragum, which, if it followed the same development in other romance language, probably would have yielded either *fraga or *freisa.",
  "forms": [
    {
      "form": "morangos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "morango m (plural morangos)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mo‧ran‧go"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "morangal"
    },
    {
      "word": "morangueiro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Portuguese 3-syllable words",
        "Portuguese countable nouns",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese masculine nouns",
        "Portuguese nouns",
        "Portuguese terms derived from Latin",
        "Portuguese terms derived from Vulgar Latin",
        "Portuguese terms inherited from Latin",
        "Portuguese terms inherited from Vulgar Latin",
        "Portuguese terms suffixed with -ango",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Portuguese terms with unknown etymologies",
        "Rhymes:Portuguese/ɐ̃ɡu",
        "Rhymes:Portuguese/ɐ̃ɡu/3 syllables",
        "pt:Fruits"
      ],
      "glosses": [
        "strawberry (the fruit)"
      ],
      "links": [
        [
          "strawberry",
          "strawberry"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "wikipedia": [
        "pt:morango"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/moˈɾɐ̃.ɡu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/moˈɾɐ̃.ɡu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/moˈɾɐ̃.ɡo/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muˈɾɐ̃.ɡu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɐ̃ɡu"
    }
  ],
  "word": "morango"
}

Download raw JSONL data for morango meaning in Portuguese (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.