"mesa-tenista" meaning in Portuguese

See mesa-tenista in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈme.zɐ teˈnis.tɐ/ [Brazil], /ˈme.zɐ teˈnis.tɐ/ [Brazil], /ˈme.zɐ teˈniʃ.tɐ/ [Rio-de-Janeiro], /ˈme.za teˈnis.ta/ [Southern-Brazil], /ˈme.zɐ tɨˈniʃ.tɐ/ [Portugal] Forms: mesa-tenistas [plural], mesatenista [alternative]
Rhymes: (Brazil) -istɐ, (Portugal, Rio de Janeiro) -iʃtɐ Etymology: From mesa (“table”) + tenista (“tennis player, related to tennis”). Etymology templates: {{compound|pt|mesa|tenista|t1=table|t2=tennis player, related to tennis}} mesa (“table”) + tenista (“tennis player, related to tennis”) Head templates: {{pt-adj}} mesa-tenista m or f (plural mesa-tenistas)
  1. (relational, uncommon) of table tennis Tags: feminine, masculine, relational, uncommon Synonyms: mesa-tenístico
    Sense id: en-mesa-tenista-pt-adj-Q6Ajby-e

Noun

IPA: /ˈme.zɐ teˈnis.tɐ/ [Brazil], /ˈme.zɐ teˈnis.tɐ/ [Brazil], /ˈme.zɐ teˈniʃ.tɐ/ [Rio-de-Janeiro], /ˈme.za teˈnis.ta/ [Southern-Brazil], /ˈme.zɐ tɨˈniʃ.tɐ/ [Portugal] Forms: mesa-tenistas [plural], mesatenista [alternative]
Rhymes: (Brazil) -istɐ, (Portugal, Rio de Janeiro) -iʃtɐ Etymology: From mesa (“table”) + tenista (“tennis player, related to tennis”). Etymology templates: {{compound|pt|mesa|tenista|t1=table|t2=tennis player, related to tennis}} mesa (“table”) + tenista (“tennis player, related to tennis”) Head templates: {{pt-noun|mfbysense}} mesa-tenista m or f by sense (plural mesa-tenistas)
  1. table tennis player Tags: by-personal-gender, feminine, masculine
    Sense id: en-mesa-tenista-pt-noun-KN--pp0l Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese masculine and feminine nouns by sense, Portuguese nouns with irregular gender Disambiguation of Pages with 1 entry: 6 94 Disambiguation of Pages with entries: 3 97 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 6 94 Disambiguation of Portuguese masculine and feminine nouns by sense: 29 71 Disambiguation of Portuguese nouns with irregular gender: 16 84

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "mesa",
        "3": "tenista",
        "t1": "table",
        "t2": "tennis player, related to tennis"
      },
      "expansion": "mesa (“table”) + tenista (“tennis player, related to tennis”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mesa (“table”) + tenista (“tennis player, related to tennis”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mesa-tenistas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mesatenista",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "mesa-tenista m or f by sense (plural mesa-tenistas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "me‧sa‧-te‧nis‧ta"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What's the speed of a table tennis player shot?\nAnswer: The ball can get to 230 km/h.",
          "ref": "1996 June 25, “Guia de sobrevivência olímpico [Olimpic survival guide]”, in Placar, number 1116, São Paulo: Abril, →ISSN, page 48, column 2:",
          "text": "Qual é a velocidade de uma cortada de um mesa-tenista?\nR[esposta:] A bola pode chegar a 230 km/h.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The table tennis player became champion in woman’s techinical level - C rating, category that corresponds to Northeast’s first division.",
          "ref": "2007, “Fabíola Costa”, in Enaura Quixabeira Rosa e Silva, Edilma Acioli Bomfim, editors, Dicionário mulheres de Alagoas: ontem e hoje [Dictionary of Alagoas’ women: yesterday and today], Maceió: EDUFAL, →ISBN, page 125, column 1:",
          "text": "A mesa-tenista sagrou-se campeã no nível técnico feminino - rating C, categoria que corresponde à primeira divisão do Nordeste.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Hugo Calderano back at 3rd in the world ranking, best position of a table tennis player from the Americas",
          "ref": "2024 August 6, “Hugo Calderano volta a ser 3º do ranking mundial, melhor posição de um mesatenista das Américas [Hugo Calderano back at 3rd in the world ranking, best position of a table tennis player from the Americas]”, in ge, Rio de Janeiro: Globo, archived from the original on 2024-08-06",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "table tennis player"
      ],
      "id": "en-mesa-tenista-pt-noun-KN--pp0l",
      "links": [
        [
          "table tennis player",
          "table tennis player"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈme.zɐ teˈnis.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme.zɐ teˈnis.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme.zɐ teˈniʃ.tɐ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme.za teˈnis.ta/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme.zɐ tɨˈniʃ.tɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -istɐ"
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal, Rio de Janeiro) -iʃtɐ"
    }
  ],
  "word": "mesa-tenista"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "mesa",
        "3": "tenista",
        "t1": "table",
        "t2": "tennis player, related to tennis"
      },
      "expansion": "mesa (“table”) + tenista (“tennis player, related to tennis”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mesa (“table”) + tenista (“tennis player, related to tennis”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mesa-tenistas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mesatenista",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mesa-tenista m or f (plural mesa-tenistas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "me‧sa‧-te‧nis‧ta"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Lethicia Lacerda, the youngest in the Brazilian table tennis team, also a class 8, lost to the Norwegian Aida Dahlen by 3 sets to 0 (6-11, 8-11 and 7-11).",
          "ref": "2021 August 25, Wesley Felix, “Cátia Oliveira vence na estreia do tênis de mesa em Tóquio; Luiz Manara e Lethícia Lacerda perdem [Cátia Oliveira wons at Tokyo’s table tennis premiere; Luiz Manara and Lethícia Lacerda lose]”, in Surto Olímpico, Brazil, archived from the original on 2021-08-25:",
          "text": "Lethicia Lacerda, a caçula da equipe mesa-tenista brasileira, também da classe 8, perdeu para a norueguesa Aida Dahlen por 3 sets a 0 (6-11, 8-11 e 7-11).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of table tennis"
      ],
      "id": "en-mesa-tenista-pt-adj-Q6Ajby-e",
      "links": [
        [
          "table tennis",
          "table tennis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(relational, uncommon) of table tennis"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mesa-tenístico"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "relational",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈme.zɐ teˈnis.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme.zɐ teˈnis.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme.zɐ teˈniʃ.tɐ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme.za teˈnis.ta/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme.zɐ tɨˈniʃ.tɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -istɐ"
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal, Rio de Janeiro) -iʃtɐ"
    }
  ],
  "word": "mesa-tenista"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese compound terms",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine and feminine nouns by sense",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with irregular gender",
    "Portuguese nouns with multiple genders",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/istɐ",
    "Rhymes:Portuguese/istɐ/5 syllables",
    "Rhymes:Portuguese/iʃtɐ",
    "Rhymes:Portuguese/iʃtɐ/5 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "mesa",
        "3": "tenista",
        "t1": "table",
        "t2": "tennis player, related to tennis"
      },
      "expansion": "mesa (“table”) + tenista (“tennis player, related to tennis”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mesa (“table”) + tenista (“tennis player, related to tennis”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mesa-tenistas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mesatenista",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "mesa-tenista m or f by sense (plural mesa-tenistas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "me‧sa‧-te‧nis‧ta"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What's the speed of a table tennis player shot?\nAnswer: The ball can get to 230 km/h.",
          "ref": "1996 June 25, “Guia de sobrevivência olímpico [Olimpic survival guide]”, in Placar, number 1116, São Paulo: Abril, →ISSN, page 48, column 2:",
          "text": "Qual é a velocidade de uma cortada de um mesa-tenista?\nR[esposta:] A bola pode chegar a 230 km/h.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The table tennis player became champion in woman’s techinical level - C rating, category that corresponds to Northeast’s first division.",
          "ref": "2007, “Fabíola Costa”, in Enaura Quixabeira Rosa e Silva, Edilma Acioli Bomfim, editors, Dicionário mulheres de Alagoas: ontem e hoje [Dictionary of Alagoas’ women: yesterday and today], Maceió: EDUFAL, →ISBN, page 125, column 1:",
          "text": "A mesa-tenista sagrou-se campeã no nível técnico feminino - rating C, categoria que corresponde à primeira divisão do Nordeste.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Hugo Calderano back at 3rd in the world ranking, best position of a table tennis player from the Americas",
          "ref": "2024 August 6, “Hugo Calderano volta a ser 3º do ranking mundial, melhor posição de um mesatenista das Américas [Hugo Calderano back at 3rd in the world ranking, best position of a table tennis player from the Americas]”, in ge, Rio de Janeiro: Globo, archived from the original on 2024-08-06",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "table tennis player"
      ],
      "links": [
        [
          "table tennis player",
          "table tennis player"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈme.zɐ teˈnis.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme.zɐ teˈnis.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme.zɐ teˈniʃ.tɐ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme.za teˈnis.ta/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme.zɐ tɨˈniʃ.tɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -istɐ"
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal, Rio de Janeiro) -iʃtɐ"
    }
  ],
  "word": "mesa-tenista"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese compound terms",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine and feminine nouns by sense",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with irregular gender",
    "Portuguese nouns with multiple genders",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/istɐ",
    "Rhymes:Portuguese/istɐ/5 syllables",
    "Rhymes:Portuguese/iʃtɐ",
    "Rhymes:Portuguese/iʃtɐ/5 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "mesa",
        "3": "tenista",
        "t1": "table",
        "t2": "tennis player, related to tennis"
      },
      "expansion": "mesa (“table”) + tenista (“tennis player, related to tennis”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mesa (“table”) + tenista (“tennis player, related to tennis”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mesa-tenistas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mesatenista",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mesa-tenista m or f (plural mesa-tenistas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "me‧sa‧-te‧nis‧ta"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese relational adjectives",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Portuguese terms with uncommon senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Lethicia Lacerda, the youngest in the Brazilian table tennis team, also a class 8, lost to the Norwegian Aida Dahlen by 3 sets to 0 (6-11, 8-11 and 7-11).",
          "ref": "2021 August 25, Wesley Felix, “Cátia Oliveira vence na estreia do tênis de mesa em Tóquio; Luiz Manara e Lethícia Lacerda perdem [Cátia Oliveira wons at Tokyo’s table tennis premiere; Luiz Manara and Lethícia Lacerda lose]”, in Surto Olímpico, Brazil, archived from the original on 2021-08-25:",
          "text": "Lethicia Lacerda, a caçula da equipe mesa-tenista brasileira, também da classe 8, perdeu para a norueguesa Aida Dahlen por 3 sets a 0 (6-11, 8-11 e 7-11).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of table tennis"
      ],
      "links": [
        [
          "table tennis",
          "table tennis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(relational, uncommon) of table tennis"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mesa-tenístico"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "relational",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈme.zɐ teˈnis.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme.zɐ teˈnis.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme.zɐ teˈniʃ.tɐ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme.za teˈnis.ta/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme.zɐ tɨˈniʃ.tɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -istɐ"
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal, Rio de Janeiro) -iʃtɐ"
    }
  ],
  "word": "mesa-tenista"
}

Download raw JSONL data for mesa-tenista meaning in Portuguese (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.