"magia" meaning in Portuguese

See magia in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /maˈʒi.ɐ/ [Brazil], /maˈʒi.ɐ/ [Brazil], /maˈʒi.a/ [Southern-Brazil], /mɐˈʒi.ɐ/ [Portugal] Forms: magias [plural]
Etymology: Borrowed from Late Latin magia, from Ancient Greek μαγεία (mageía). Etymology templates: {{bor|pt|LL.|magia}} Late Latin magia, {{der|pt|grc|μαγεία}} Ancient Greek μαγεία (mageía) Head templates: {{pt-noun|f}} magia f (plural magias)
  1. magic
    allegedly supernatural method to dominate natural forces
    Tags: feminine
    Sense id: en-magia-pt-noun-A2RoyrEG
  2. magic
    trick or illusion performed to give the appearance of supernatural phenomena
    Tags: feminine Synonyms: mágica [Brazil]
    Sense id: en-magia-pt-noun-zNof77A1 Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 26 62 12
  3. magic
    (figuratively) the feeling or something amazing and captivating
    Tags: feminine, figuratively
    Sense id: en-magia-pt-noun-ZikkCm7U
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: mágica [Brazil], mago, mágico

Inflected forms

Download JSON data for magia meaning in Portuguese (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "LL.",
        "3": "magia"
      },
      "expansion": "Late Latin magia",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "grc",
        "3": "μαγεία"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μαγεία (mageía)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Late Latin magia, from Ancient Greek μαγεία (mageía).",
  "forms": [
    {
      "form": "magias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "magia f (plural magias)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧gi‧a"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Brazil"
      ],
      "word": "mágica"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mago"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mágico"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "magic",
        "allegedly supernatural method to dominate natural forces"
      ],
      "id": "en-magia-pt-noun-A2RoyrEG",
      "links": [
        [
          "magic",
          "magic"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 62 12",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm training magic tricks so that I can work as a magician in a circus.",
          "text": "Estou a praticar truques de magia para poder trabalhar como mágico num circo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "magic",
        "trick or illusion performed to give the appearance of supernatural phenomena"
      ],
      "id": "en-magia-pt-noun-zNof77A1",
      "links": [
        [
          "magic",
          "magic"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Brazil"
          ],
          "word": "mágica"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "magic",
        "the feeling or something amazing and captivating"
      ],
      "id": "en-magia-pt-noun-ZikkCm7U",
      "links": [
        [
          "magic",
          "magic"
        ],
        [
          "amazing",
          "amazing"
        ],
        [
          "captivating",
          "captivating"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "magic",
        "(figuratively) the feeling or something amazing and captivating"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˈʒi.ɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/maˈʒi.ɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/maˈʒi.a/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɐˈʒi.ɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "magia"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms borrowed from Late Latin",
    "Portuguese terms derived from Ancient Greek",
    "Portuguese terms derived from Late Latin",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "es:Fantasy"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "LL.",
        "3": "magia"
      },
      "expansion": "Late Latin magia",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "grc",
        "3": "μαγεία"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μαγεία (mageía)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Late Latin magia, from Ancient Greek μαγεία (mageía).",
  "forms": [
    {
      "form": "magias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "magia f (plural magias)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧gi‧a"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Brazil"
      ],
      "word": "mágica"
    },
    {
      "word": "mago"
    },
    {
      "word": "mágico"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "magic",
        "allegedly supernatural method to dominate natural forces"
      ],
      "links": [
        [
          "magic",
          "magic"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm training magic tricks so that I can work as a magician in a circus.",
          "text": "Estou a praticar truques de magia para poder trabalhar como mágico num circo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "magic",
        "trick or illusion performed to give the appearance of supernatural phenomena"
      ],
      "links": [
        [
          "magic",
          "magic"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Brazil"
          ],
          "word": "mágica"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "magic",
        "the feeling or something amazing and captivating"
      ],
      "links": [
        [
          "magic",
          "magic"
        ],
        [
          "amazing",
          "amazing"
        ],
        [
          "captivating",
          "captivating"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "magic",
        "(figuratively) the feeling or something amazing and captivating"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˈʒi.ɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/maˈʒi.ɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/maˈʒi.a/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɐˈʒi.ɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "magia"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.