"graças a Deus" meaning in Portuguese

See graças a Deus in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ˈɡɾa.sɐz a ˈdews/ [Brazil], [ˈɡɾa.sɐz a ˈdeʊ̯s] [Brazil], /ˈɡɾa.sɐz a ˈdews/ [Brazil], [ˈɡɾa.sɐz a ˈdeʊ̯s] [Brazil], /ˈɡɾa.sɐz a ˈdewʃ/ [Rio-de-Janeiro], [ˈɡɾa.sɐz a ˈdeʊ̯ʃ] [Rio-de-Janeiro], /ˈɡɾa.saz a ˈdews/ [Southern-Brazil], [ˈɡɾa.saz a ˈdeʊ̯s] [Southern-Brazil], /ˈɡɾa.sɐz ɐ ˈdewʃ/ [Portugal], [ˈɡɾa.sɐz ɐ ˈðewʃ] [Portugal]
Etymology: Compare Spanish gracias a Dios. Etymology templates: {{cog|es|gracias a Dios}} Spanish gracias a Dios Head templates: {{head|pt|intj|head=graças a Deus}} graças a Deus
  1. thank God, thank goodness (used to express gratitude) Synonyms: ainda bem
    Sense id: en-graças_a_Deus-pt-intj-T20ly-mc Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gracias a Dios"
      },
      "expansion": "Spanish gracias a Dios",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Spanish gracias a Dios.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "intj",
        "head": "graças a Deus"
      },
      "expansion": "graças a Deus",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thank God, thank goodness (used to express gratitude)"
      ],
      "id": "en-graças_a_Deus-pt-intj-T20ly-mc",
      "links": [
        [
          "thank God",
          "thank God"
        ],
        [
          "thank goodness",
          "thank goodness"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ainda bem"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɾa.sɐz a ˈdews/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡɾa.sɐz a ˈdeʊ̯s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɾa.sɐz a ˈdews/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡɾa.sɐz a ˈdeʊ̯s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɾa.sɐz a ˈdewʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡɾa.sɐz a ˈdeʊ̯ʃ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɾa.saz a ˈdews/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡɾa.saz a ˈdeʊ̯s]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɾa.sɐz ɐ ˈdewʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡɾa.sɐz ɐ ˈðewʃ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "graças a Deus"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gracias a Dios"
      },
      "expansion": "Spanish gracias a Dios",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Spanish gracias a Dios.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "intj",
        "head": "graças a Deus"
      },
      "expansion": "graças a Deus",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese interjections",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "thank God, thank goodness (used to express gratitude)"
      ],
      "links": [
        [
          "thank God",
          "thank God"
        ],
        [
          "thank goodness",
          "thank goodness"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ainda bem"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɾa.sɐz a ˈdews/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡɾa.sɐz a ˈdeʊ̯s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɾa.sɐz a ˈdews/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡɾa.sɐz a ˈdeʊ̯s]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɾa.sɐz a ˈdewʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡɾa.sɐz a ˈdeʊ̯ʃ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɾa.saz a ˈdews/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡɾa.saz a ˈdeʊ̯s]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɾa.sɐz ɐ ˈdewʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡɾa.sɐz ɐ ˈðewʃ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "graças a Deus"
}

Download raw JSONL data for graças a Deus meaning in Portuguese (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.