"fura-bolos" meaning in Portuguese

See fura-bolos in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˌfu.ɾɐˈbo.lus/ [Brazil], /ˌfu.ɾɐˈbo.lus/ [Brazil], /ˌfu.ɾɐˈbo.luʃ/ [Rio-de-Janeiro], /ˌfu.ɾaˈbo.los/ [Southern-Brazil], /ˌfu.ɾɐˈbo.luʃ/ [Portugal], [ˌfu.ɾɐˈβo.luʃ] [Portugal]
Etymology: From fura (“pierces”) + bolos (“cakes”), literally “cake-piercer”. Compare Galician furabolos. Etymology templates: {{af|pt|fura|bolos|lit=cake-piercer|t1=pierces|t2=cakes}} fura (“pierces”) + bolos (“cakes”), literally “cake-piercer”, {{cog|gl|furabolos}} Galician furabolos Head templates: {{pt-noun|m}} fura-bolos m (invariable)
  1. (humorous) the index finger Tags: humorous, invariable, masculine Synonyms: indicador Coordinate_terms: mata-piolho, pai-de-todos, seu-vizinho, mindinho Coordinate_terms (humorous finger names): dedo
    Sense id: en-fura-bolos-pt-noun-zHGIxFbj Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for fura-bolos meaning in Portuguese (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "fura",
        "3": "bolos",
        "lit": "cake-piercer",
        "t1": "pierces",
        "t2": "cakes"
      },
      "expansion": "fura (“pierces”) + bolos (“cakes”), literally “cake-piercer”",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "furabolos"
      },
      "expansion": "Galician furabolos",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From fura (“pierces”) + bolos (“cakes”), literally “cake-piercer”. Compare Galician furabolos.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "fura-bolos m (invariable)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "sense": "humorous finger names",
          "word": "dedo"
        },
        {
          "word": "mata-piolho"
        },
        {
          "word": "pai-de-todos"
        },
        {
          "word": "seu-vizinho"
        },
        {
          "word": "mindinho"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "His finger closes the ants’ avenue. They falter, they go around via the index finger.",
          "ref": "2008, Mário Kuperman, Contos: inclusive um de réis e outro do vigário, Marco Zero, page 94",
          "text": "Seu dedo fecha a avenida das formigas. Vacilam, dão a volta no fura-bolos.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the index finger"
      ],
      "id": "en-fura-bolos-pt-noun-zHGIxFbj",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "index finger",
          "index finger"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) the index finger"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "indicador"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌfu.ɾɐˈbo.lus/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌfu.ɾɐˈbo.lus/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌfu.ɾɐˈbo.luʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌfu.ɾaˈbo.los/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌfu.ɾɐˈbo.luʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌfu.ɾɐˈβo.luʃ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "fura-bolos"
}
{
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense": "humorous finger names",
      "word": "dedo"
    },
    {
      "word": "mata-piolho"
    },
    {
      "word": "pai-de-todos"
    },
    {
      "word": "seu-vizinho"
    },
    {
      "word": "mindinho"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "fura",
        "3": "bolos",
        "lit": "cake-piercer",
        "t1": "pierces",
        "t2": "cakes"
      },
      "expansion": "fura (“pierces”) + bolos (“cakes”), literally “cake-piercer”",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "furabolos"
      },
      "expansion": "Galician furabolos",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From fura (“pierces”) + bolos (“cakes”), literally “cake-piercer”. Compare Galician furabolos.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "fura-bolos m (invariable)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese 4-syllable words",
        "Portuguese compound terms",
        "Portuguese countable nouns",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese humorous terms",
        "Portuguese indeclinable nouns",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese masculine nouns",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese nouns",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "His finger closes the ants’ avenue. They falter, they go around via the index finger.",
          "ref": "2008, Mário Kuperman, Contos: inclusive um de réis e outro do vigário, Marco Zero, page 94",
          "text": "Seu dedo fecha a avenida das formigas. Vacilam, dão a volta no fura-bolos.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the index finger"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "index finger",
          "index finger"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) the index finger"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "indicador"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌfu.ɾɐˈbo.lus/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌfu.ɾɐˈbo.lus/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌfu.ɾɐˈbo.luʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌfu.ɾaˈbo.los/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌfu.ɾɐˈbo.luʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌfu.ɾɐˈβo.luʃ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "fura-bolos"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.