See fora da caixa in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "hascomp": "no", "head": "fora da caixa" }, "expansion": "fora da caixa (not comparable)", "name": "pt-adv" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "outside the box (beyond convention)" ], "id": "en-fora_da_caixa-pt-adv-9lDO9KGV", "links": [ [ "pensar fora da caixa", "pensar fora da caixa#Portuguese" ], [ "outside the box", "outside the box" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, most commonly used in pensar fora da caixa) outside the box (beyond convention)" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "word": "fora da caixa" }
{ "head_templates": [ { "args": { "hascomp": "no", "head": "fora da caixa" }, "expansion": "fora da caixa (not comparable)", "name": "pt-adv" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese adverbs", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese idioms", "Portuguese lemmas", "Portuguese multiword terms", "Portuguese terms with redundant head parameter", "Portuguese uncomparable adverbs" ], "glosses": [ "outside the box (beyond convention)" ], "links": [ [ "pensar fora da caixa", "pensar fora da caixa#Portuguese" ], [ "outside the box", "outside the box" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, most commonly used in pensar fora da caixa) outside the box (beyond convention)" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "word": "fora da caixa" }
Download raw JSONL data for fora da caixa meaning in Portuguese (0.8kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: idiomatic, most commonly used in pensar fora da caixa", "path": [ "fora da caixa" ], "section": "Portuguese", "subsection": "adverb", "title": "fora da caixa", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: idiomatic, most commonly used in pensar fora da caixa", "path": [ "fora da caixa" ], "section": "Portuguese", "subsection": "adverb", "title": "fora da caixa", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.