See entre a cruz e a espada in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "between the cross and the sword" }, "expansion": "“between the cross and the sword”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "between the cross and the sword" }, "expansion": "Literally, “between the cross and the sword”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “between the cross and the sword”.", "head_templates": [ { "args": { "inv": "1" }, "expansion": "entre a cruz e a espada (invariable)", "name": "pt-adj" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "between a rock and a hard place (in a bad situation without an easy solution)" ], "id": "en-entre_a_cruz_e_a_espada-pt-adj-2T8EGgiw", "links": [ [ "between a rock and a hard place", "between a rock and a hard place" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) between a rock and a hard place (in a bad situation without an easy solution)" ], "tags": [ "idiomatic", "invariable" ] } ], "word": "entre a cruz e a espada" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "between the cross and the sword" }, "expansion": "“between the cross and the sword”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "between the cross and the sword" }, "expansion": "Literally, “between the cross and the sword”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “between the cross and the sword”.", "head_templates": [ { "args": { "inv": "1" }, "expansion": "entre a cruz e a espada (invariable)", "name": "pt-adj" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese adjectives", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese idioms", "Portuguese indeclinable adjectives", "Portuguese lemmas", "Portuguese multiword terms" ], "glosses": [ "between a rock and a hard place (in a bad situation without an easy solution)" ], "links": [ [ "between a rock and a hard place", "between a rock and a hard place" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) between a rock and a hard place (in a bad situation without an easy solution)" ], "tags": [ "idiomatic", "invariable" ] } ], "word": "entre a cruz e a espada" }
Download raw JSONL data for entre a cruz e a espada meaning in Portuguese (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.