"enlatado" meaning in Portuguese

See enlatado in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ẽ.laˈta.du/ [Brazil], /ĩ.laˈta.du/ [Brazil], /ẽ.laˈta.du/ [Brazil], /ĩ.laˈta.du/ [Brazil], /ẽ.laˈta.do/ [Southern-Brazil], /ĩ.laˈta.do/ [Southern-Brazil], /ẽ.lɐˈta.du/ [Portugal], [ẽ.lɐˈta.ðu] [Portugal] Forms: enlatada [feminine], enlatados [masculine, plural], enlatadas [feminine, plural]
Rhymes: -adu Etymology: From enlatar (“to can”) + -ado. Etymology templates: {{af|pt|enlatar|-ado|t1=to can}} enlatar (“to can”) + -ado Head templates: {{pt-adj}} enlatado (feminine enlatada, masculine plural enlatados, feminine plural enlatadas)
  1. tinned, canned (preserved in cans)
    Sense id: en-enlatado-pt-adj-zPTJ0~78
  2. (film, Brazil) canned (standardized, mass-produced, or lacking originality or customization) Tags: Brazil Categories (topical): Film genres
    Sense id: en-enlatado-pt-adj-9VI7Bn0N Categories (other): Brazilian Portuguese Topics: broadcasting, film, media, television

Noun

IPA: /ẽ.laˈta.du/ [Brazil], /ĩ.laˈta.du/ [Brazil], /ẽ.laˈta.du/ [Brazil], /ĩ.laˈta.du/ [Brazil], /ẽ.laˈta.do/ [Southern-Brazil], /ĩ.laˈta.do/ [Southern-Brazil], /ẽ.lɐˈta.du/ [Portugal], [ẽ.lɐˈta.ðu] [Portugal] Forms: enlatados [plural]
Rhymes: -adu Etymology: From enlatar (“to can”) + -ado. Etymology templates: {{af|pt|enlatar|-ado|t1=to can}} enlatar (“to can”) + -ado Head templates: {{pt-noun|m}} enlatado m (plural enlatados)
  1. canned food Tags: masculine
    Sense id: en-enlatado-pt-noun-GSBJKriy
  2. (film, Brazil) an imported made-for-TV movie, especially one with poor production values Tags: Brazil, masculine Categories (topical): Film genres
    Sense id: en-enlatado-pt-noun-KKYV6Ixi Categories (other): Brazilian Portuguese Topics: broadcasting, film, media, television

Verb

IPA: /ẽ.laˈta.du/ [Brazil], /ĩ.laˈta.du/ [Brazil], /ẽ.laˈta.du/ [Brazil], /ĩ.laˈta.du/ [Brazil], /ẽ.laˈta.do/ [Southern-Brazil], /ĩ.laˈta.do/ [Southern-Brazil], /ẽ.lɐˈta.du/ [Portugal], [ẽ.lɐˈta.ðu] [Portugal] Forms: enlatada [feminine], enlatados [masculine, plural], enlatadas [feminine, plural]
Rhymes: -adu Etymology: From enlatar (“to can”) + -ado. Etymology templates: {{af|pt|enlatar|-ado|t1=to can}} enlatar (“to can”) + -ado Head templates: {{pt-pp}} enlatado (feminine enlatada, masculine plural enlatados, feminine plural enlatadas)
  1. past participle of enlatar Tags: form-of, participle, past Form of: enlatar
    Sense id: en-enlatado-pt-verb-vTwMY5yS Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese terms suffixed with -ado Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 12 16 2 29 41 Disambiguation of Portuguese terms suffixed with -ado: 14 19 5 26 36

Inflected forms

Download JSON data for enlatado meaning in Portuguese (7.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "enlatar",
        "3": "-ado",
        "t1": "to can"
      },
      "expansion": "enlatar (“to can”) + -ado",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From enlatar (“to can”) + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "enlatada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "enlatados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enlatadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "enlatado (feminine enlatada, masculine plural enlatados, feminine plural enlatadas)",
      "name": "pt-pp"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "en‧la‧ta‧do"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 16 2 29 41",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 19 5 26 36",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -ado",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "enlatar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of enlatar"
      ],
      "id": "en-enlatado-pt-verb-vTwMY5yS",
      "links": [
        [
          "enlatar",
          "enlatar#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.lɐˈta.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽ.lɐˈta.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-adu"
    }
  ],
  "word": "enlatado"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "enlatar",
        "3": "-ado",
        "t1": "to can"
      },
      "expansion": "enlatar (“to can”) + -ado",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From enlatar (“to can”) + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "enlatada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "enlatados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enlatadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "enlatado (feminine enlatada, masculine plural enlatados, feminine plural enlatadas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "en‧la‧ta‧do"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tinned, canned (preserved in cans)"
      ],
      "id": "en-enlatado-pt-adj-zPTJ0~78",
      "links": [
        [
          "tinned",
          "tinned"
        ],
        [
          "canned",
          "canned"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Film genres",
          "orig": "pt:Film genres",
          "parents": [
            "Film",
            "Genres",
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2013 February 5, Henrique Kugler, “A épica travessia de Thor Heyerdahl”, in Ciência Hoje, Rio de Janeiro: Instituto Ciência Hoje",
          "text": "Kon-Tiki teria tudo para ser apenas mais um blockbuster: uma grande aventura, uma história de amor e até mesmo um galã. Mas o filme norueguês transcendeu os clichês do cinema enlatado à la Hollywood – e talvez por isso não tenha levado o Oscar na noite passada.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "canned (standardized, mass-produced, or lacking originality or customization)"
      ],
      "id": "en-enlatado-pt-adj-9VI7Bn0N",
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "canned",
          "canned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film, Brazil) canned (standardized, mass-produced, or lacking originality or customization)"
      ],
      "tags": [
        "Brazil"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.lɐˈta.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽ.lɐˈta.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-adu"
    }
  ],
  "word": "enlatado"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "enlatar",
        "3": "-ado",
        "t1": "to can"
      },
      "expansion": "enlatar (“to can”) + -ado",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From enlatar (“to can”) + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "enlatados",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "enlatado m (plural enlatados)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "en‧la‧ta‧do"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021 December 11, “Por que carne enlatada que originou o termo 'spam' tem batido recordes de vendas”, in G1, São Paulo: Globo",
          "text": "Há mais de 80 anos no mercado, o Spam – um enlatado que mistura presunto e carne de porco – registrou em 2021 recorde de vendas pelo sétimo ano consecutivo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "canned food"
      ],
      "id": "en-enlatado-pt-noun-GSBJKriy",
      "links": [
        [
          "canned",
          "canned"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Film genres",
          "orig": "pt:Film genres",
          "parents": [
            "Film",
            "Genres",
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2001 October 21, Rodrigo Dionisio, quoting Luiz Cláudio Costa, “SBT é campeão absoluto dos \"enlatados\"”, in TV Folha, São Paulo: Folha de S. Paulo",
          "text": "Bem mais pragmático, o diretor de programação da Record, Luiz Cláudio Costa, diz que exibir programação nacional ou internacional segue uma determinação simples: depende da relação entre custo e benefício. \"Aqui mostramos o que o telespectador quer ver. Às vezes um \"enlatado\" pode ser mais barato e não dar audiência. Ou um conteúdo nacional também pode não atrair público\", afirma.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an imported made-for-TV movie, especially one with poor production values"
      ],
      "id": "en-enlatado-pt-noun-KKYV6Ixi",
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "imported",
          "imported"
        ],
        [
          "made-for-TV",
          "made-for-TV"
        ],
        [
          "movie",
          "movie"
        ],
        [
          "production value",
          "production value"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film, Brazil) an imported made-for-TV movie, especially one with poor production values"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.lɐˈta.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽ.lɐˈta.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-adu"
    }
  ],
  "word": "enlatado"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese past participles",
    "Portuguese terms suffixed with -ado",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/adu",
    "Rhymes:Portuguese/adu/4 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "enlatar",
        "3": "-ado",
        "t1": "to can"
      },
      "expansion": "enlatar (“to can”) + -ado",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From enlatar (“to can”) + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "enlatada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "enlatados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enlatadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "enlatado (feminine enlatada, masculine plural enlatados, feminine plural enlatadas)",
      "name": "pt-pp"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "en‧la‧ta‧do"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "enlatar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of enlatar"
      ],
      "links": [
        [
          "enlatar",
          "enlatar#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.lɐˈta.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽ.lɐˈta.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-adu"
    }
  ],
  "word": "enlatado"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese past participles",
    "Portuguese terms suffixed with -ado",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/adu",
    "Rhymes:Portuguese/adu/4 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "enlatar",
        "3": "-ado",
        "t1": "to can"
      },
      "expansion": "enlatar (“to can”) + -ado",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From enlatar (“to can”) + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "enlatada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "enlatados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "enlatadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "enlatado (feminine enlatada, masculine plural enlatados, feminine plural enlatadas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "en‧la‧ta‧do"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tinned, canned (preserved in cans)"
      ],
      "links": [
        [
          "tinned",
          "tinned"
        ],
        [
          "canned",
          "canned"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations",
        "pt:Film genres"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2013 February 5, Henrique Kugler, “A épica travessia de Thor Heyerdahl”, in Ciência Hoje, Rio de Janeiro: Instituto Ciência Hoje",
          "text": "Kon-Tiki teria tudo para ser apenas mais um blockbuster: uma grande aventura, uma história de amor e até mesmo um galã. Mas o filme norueguês transcendeu os clichês do cinema enlatado à la Hollywood – e talvez por isso não tenha levado o Oscar na noite passada.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "canned (standardized, mass-produced, or lacking originality or customization)"
      ],
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "canned",
          "canned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film, Brazil) canned (standardized, mass-produced, or lacking originality or customization)"
      ],
      "tags": [
        "Brazil"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.lɐˈta.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽ.lɐˈta.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-adu"
    }
  ],
  "word": "enlatado"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese past participles",
    "Portuguese terms suffixed with -ado",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/adu",
    "Rhymes:Portuguese/adu/4 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "enlatar",
        "3": "-ado",
        "t1": "to can"
      },
      "expansion": "enlatar (“to can”) + -ado",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From enlatar (“to can”) + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "enlatados",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "enlatado m (plural enlatados)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "en‧la‧ta‧do"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021 December 11, “Por que carne enlatada que originou o termo 'spam' tem batido recordes de vendas”, in G1, São Paulo: Globo",
          "text": "Há mais de 80 anos no mercado, o Spam – um enlatado que mistura presunto e carne de porco – registrou em 2021 recorde de vendas pelo sétimo ano consecutivo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "canned food"
      ],
      "links": [
        [
          "canned",
          "canned"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations",
        "pt:Film genres"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2001 October 21, Rodrigo Dionisio, quoting Luiz Cláudio Costa, “SBT é campeão absoluto dos \"enlatados\"”, in TV Folha, São Paulo: Folha de S. Paulo",
          "text": "Bem mais pragmático, o diretor de programação da Record, Luiz Cláudio Costa, diz que exibir programação nacional ou internacional segue uma determinação simples: depende da relação entre custo e benefício. \"Aqui mostramos o que o telespectador quer ver. Às vezes um \"enlatado\" pode ser mais barato e não dar audiência. Ou um conteúdo nacional também pode não atrair público\", afirma.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an imported made-for-TV movie, especially one with poor production values"
      ],
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "imported",
          "imported"
        ],
        [
          "made-for-TV",
          "made-for-TV"
        ],
        [
          "movie",
          "movie"
        ],
        [
          "production value",
          "production value"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film, Brazil) an imported made-for-TV movie, especially one with poor production values"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.laˈta.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ.laˈta.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽ.lɐˈta.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽ.lɐˈta.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-adu"
    }
  ],
  "word": "enlatado"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.