"em casa de ferreiro, o espeto é de pau" meaning in Portuguese

See em casa de ferreiro, o espeto é de pau in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Forms: casa de ferreiro, espeto de pau [alternative]
Etymology: Literally, “in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood”. Compare Spanish en casa de herrero, cuchillo de palo (“in the blacksmith's house, wooden knife”). Etymology templates: {{m-g|in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood}} “in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood”, {{lit|in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood}} Literally, “in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood”, {{cog|es|en casa de herrero, cuchillo de palo|t=in the blacksmith's house, wooden knife}} Spanish en casa de herrero, cuchillo de palo (“in the blacksmith's house, wooden knife”) Head templates: {{head|pt|proverb}} em casa de ferreiro, o espeto é de pau
  1. the shoemaker's children go barefoot
    Sense id: en-em_casa_de_ferreiro,_o_espeto_é_de_pau-pt-proverb-5Wojl2eg Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese proverbs
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood"
      },
      "expansion": "“in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood"
      },
      "expansion": "Literally, “in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "en casa de herrero, cuchillo de palo",
        "t": "in the blacksmith's house, wooden knife"
      },
      "expansion": "Spanish en casa de herrero, cuchillo de palo (“in the blacksmith's house, wooden knife”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood”. Compare Spanish en casa de herrero, cuchillo de palo (“in the blacksmith's house, wooden knife”).",
  "forms": [
    {
      "form": "casa de ferreiro, espeto de pau",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "em casa de ferreiro, o espeto é de pau",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the shoemaker's children go barefoot"
      ],
      "id": "en-em_casa_de_ferreiro,_o_espeto_é_de_pau-pt-proverb-5Wojl2eg",
      "links": [
        [
          "the shoemaker's children go barefoot",
          "the shoemaker's children go barefoot"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "em casa de ferreiro, o espeto é de pau"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood"
      },
      "expansion": "“in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood"
      },
      "expansion": "Literally, “in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "en casa de herrero, cuchillo de palo",
        "t": "in the blacksmith's house, wooden knife"
      },
      "expansion": "Spanish en casa de herrero, cuchillo de palo (“in the blacksmith's house, wooden knife”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in (the) blacksmith's house, the skewer is (made) of wood”. Compare Spanish en casa de herrero, cuchillo de palo (“in the blacksmith's house, wooden knife”).",
  "forms": [
    {
      "form": "casa de ferreiro, espeto de pau",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "em casa de ferreiro, o espeto é de pau",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "the shoemaker's children go barefoot"
      ],
      "links": [
        [
          "the shoemaker's children go barefoot",
          "the shoemaker's children go barefoot"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "em casa de ferreiro, o espeto é de pau"
}

Download raw JSONL data for em casa de ferreiro, o espeto é de pau meaning in Portuguese (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.