"digital" meaning in Portuguese

See digital in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /d͡ʒi.ʒiˈtaw/ [Brazil], [d͡ʒi.ʒiˈtaʊ̯] [Brazil], /di.ʒiˈtal/ [Portugal], [di.ʒiˈtaɫ] [Portugal], /di.ʒiˈtal/ [Portugal], [di.ʒiˈtaɫ] [Portugal], /di.ʒiˈta.li/ [Portugal, Southern] Forms: digitais [plural]
Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw Etymology: Borrowed from Latin digitālis. Doublet of dedal, which was inherited. Etymology templates: {{bor|pt|la|digitālis}} Latin digitālis, {{doublet|pt|dedal}} Doublet of dedal Head templates: {{pt-adj}} digital m or f (plural digitais)
  1. digital; having to do with the fingers or toes Tags: feminine, masculine
    Sense id: en-digital-pt-adj-yRRpxCLc Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 26 31 33 11
  2. dealing with discrete values rather than a continuous spectrum of values Tags: feminine, masculine
    Sense id: en-digital-pt-adj-VdlKJfDx Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 26 31 33 11
  3. dealing with the display of numerical values Tags: feminine, masculine
    Sense id: en-digital-pt-adj-jbqDTFkc Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 26 31 33 11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: digitalizar, digitalização

Noun

IPA: /d͡ʒi.ʒiˈtaw/ [Brazil], [d͡ʒi.ʒiˈtaʊ̯] [Brazil], /di.ʒiˈtal/ [Portugal], [di.ʒiˈtaɫ] [Portugal], /di.ʒiˈtal/ [Portugal], [di.ʒiˈtaɫ] [Portugal], /di.ʒiˈta.li/ [Portugal, Southern] Forms: digitais [plural]
Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw Etymology: Borrowed from Latin digitālis. Doublet of dedal, which was inherited. Etymology templates: {{bor|pt|la|digitālis}} Latin digitālis, {{doublet|pt|dedal}} Doublet of dedal Head templates: {{pt-noun|f}} digital f (plural digitais)
  1. (Brazil) Ellipsis of impressão digital. Tags: Brazil, abbreviation, alt-of, ellipsis, feminine Alternative form of: impressão digital
    Sense id: en-digital-pt-noun-PrVPPC6V Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese ellipses, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 26 31 33 11
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "digitalizar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "digitalização"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "digitālis"
      },
      "expansion": "Latin digitālis",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "dedal"
      },
      "expansion": "Doublet of dedal",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin digitālis. Doublet of dedal, which was inherited.",
  "forms": [
    {
      "form": "digitais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "digital m or f (plural digitais)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "di‧gi‧tal"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 31 33 11",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "digital; having to do with the fingers or toes"
      ],
      "id": "en-digital-pt-adj-yRRpxCLc",
      "links": [
        [
          "digital",
          "digital#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 31 33 11",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dealing with discrete values rather than a continuous spectrum of values"
      ],
      "id": "en-digital-pt-adj-VdlKJfDx",
      "links": [
        [
          "discrete",
          "discrete"
        ],
        [
          "values",
          "values"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 31 33 11",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dealing with the display of numerical values"
      ],
      "id": "en-digital-pt-adj-jbqDTFkc",
      "links": [
        [
          "numerical",
          "numerical"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒi.ʒiˈtaw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʒi.ʒiˈtaʊ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/di.ʒiˈtal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[di.ʒiˈtaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/di.ʒiˈtal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[di.ʒiˈtaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/di.ʒiˈta.li/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal) -al"
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -aw"
    }
  ],
  "word": "digital"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "digitālis"
      },
      "expansion": "Latin digitālis",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "dedal"
      },
      "expansion": "Doublet of dedal",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin digitālis. Doublet of dedal, which was inherited.",
  "forms": [
    {
      "form": "digitais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "digital f (plural digitais)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "di‧gi‧tal"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "impressão digital"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese ellipses",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "26 31 33 11",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ellipsis of impressão digital."
      ],
      "id": "en-digital-pt-noun-PrVPPC6V",
      "links": [
        [
          "impressão digital",
          "impressão digital#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil) Ellipsis of impressão digital."
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "ellipsis",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒi.ʒiˈtaw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʒi.ʒiˈtaʊ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/di.ʒiˈtal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[di.ʒiˈtaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/di.ʒiˈtal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[di.ʒiˈtaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/di.ʒiˈta.li/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal) -al"
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -aw"
    }
  ],
  "word": "digital"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 13 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese doublets",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms borrowed from Latin",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/al",
    "Rhymes:Portuguese/al/3 syllables",
    "Rhymes:Portuguese/aw",
    "Rhymes:Portuguese/aw/3 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "digitalizar"
    },
    {
      "word": "digitalização"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "digitālis"
      },
      "expansion": "Latin digitālis",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "dedal"
      },
      "expansion": "Doublet of dedal",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin digitālis. Doublet of dedal, which was inherited.",
  "forms": [
    {
      "form": "digitais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "digital m or f (plural digitais)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "di‧gi‧tal"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "digital; having to do with the fingers or toes"
      ],
      "links": [
        [
          "digital",
          "digital#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dealing with discrete values rather than a continuous spectrum of values"
      ],
      "links": [
        [
          "discrete",
          "discrete"
        ],
        [
          "values",
          "values"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dealing with the display of numerical values"
      ],
      "links": [
        [
          "numerical",
          "numerical"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒi.ʒiˈtaw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʒi.ʒiˈtaʊ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/di.ʒiˈtal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[di.ʒiˈtaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/di.ʒiˈtal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[di.ʒiˈtaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/di.ʒiˈta.li/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal) -al"
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -aw"
    }
  ],
  "word": "digital"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 13 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese doublets",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms borrowed from Latin",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/al",
    "Rhymes:Portuguese/al/3 syllables",
    "Rhymes:Portuguese/aw",
    "Rhymes:Portuguese/aw/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "digitālis"
      },
      "expansion": "Latin digitālis",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "dedal"
      },
      "expansion": "Doublet of dedal",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin digitālis. Doublet of dedal, which was inherited.",
  "forms": [
    {
      "form": "digitais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "digital f (plural digitais)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "di‧gi‧tal"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "impressão digital"
        }
      ],
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese ellipses"
      ],
      "glosses": [
        "Ellipsis of impressão digital."
      ],
      "links": [
        [
          "impressão digital",
          "impressão digital#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil) Ellipsis of impressão digital."
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "ellipsis",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒi.ʒiˈtaw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʒi.ʒiˈtaʊ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/di.ʒiˈtal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[di.ʒiˈtaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/di.ʒiˈtal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[di.ʒiˈtaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/di.ʒiˈta.li/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal) -al"
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -aw"
    }
  ],
  "word": "digital"
}

Download raw JSONL data for digital meaning in Portuguese (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.