"de agora em diante" meaning in Portuguese

See de agora em diante in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ d͡ʒiˈɐ̃.t͡ʃi/ [Brazil], [d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ d͡ʒɪˈɐ̃.t͡ʃi] [Brazil], /d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ ˈd͡ʒjɐ̃.t͡ʃi/ [Brazil], /d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ d͡ʒiˈɐ̃.t͡ʃi/ [Brazil], [d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ d͡ʒɪˈɐ̃.t͡ʃi] [Brazil], /d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ ˈd͡ʒjɐ̃.t͡ʃi/ [Brazil], /d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ d͡ʒiˈɐ̃.t͡ʃi/ [Brazil], [d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ d͡ʒɪˈɐ̃.t͡ʃi] [Brazil], /d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ ˈd͡ʒjɐ̃.t͡ʃi/ [Brazil], /d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ d͡ʒiˈɐ̃.t͡ʃi/ [Brazil], [d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ d͡ʒɪˈɐ̃.t͡ʃi] [Brazil], /d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ ˈd͡ʒjɐ̃.t͡ʃi/ [Brazil], /de aˈɡɔ.ɾa ẽj̃ d͡ʒiˈɐ̃.te/ [Southern-Brazil], [de aˈɡɔ.ɾa ẽj̃ d͡ʒɪˈɐ̃.te] [Southern-Brazil], /de aˈɡɔ.ɾa ẽj̃ ˈd͡ʒjɐ̃.te/ [Southern-Brazil], /de aˈɡɔ.ɾa ĩ d͡ʒiˈɐ̃.te/ [Southern-Brazil], [de aˈɡɔ.ɾa ĩ d͡ʒɪˈɐ̃.te] [Southern-Brazil], /de aˈɡɔ.ɾa ĩ ˈd͡ʒjɐ̃.te/ [Southern-Brazil], /d‿ɐˈɡɔ.ɾɐ ɐ̃j̃ ˈdjɐ̃.tɨ/ [Portugal], [d‿ɐˈɣɔ.ɾɐ ɐ̃j̃ ˈdjɐ̃.tɨ] [Portugal]
Etymology: Literally, “from now forward”. Etymology templates: {{m-g|from now forward}} “from now forward”, {{lit|from now forward}} Literally, “from now forward” Head templates: {{pt-adv|hascomp=no|head=de agora em diante}} de agora em diante (not comparable)
  1. from this moment; from now on Tags: not-comparable Synonyms: de hoje em diante, doravante
    Sense id: en-de_agora_em_diante-pt-adv-aaIanDZ1 Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for de agora em diante meaning in Portuguese (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "from now forward"
      },
      "expansion": "“from now forward”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "from now forward"
      },
      "expansion": "Literally, “from now forward”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from now forward”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hascomp": "no",
        "head": "de agora em diante"
      },
      "expansion": "de agora em diante (not comparable)",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "From now on, it's every man for himself.",
          "text": "De agora em diante, é cada um por si.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "from this moment; from now on"
      ],
      "id": "en-de_agora_em_diante-pt-adv-aaIanDZ1",
      "links": [
        [
          "moment",
          "moment"
        ],
        [
          "from now on",
          "from now on"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "de hoje em diante"
        },
        {
          "word": "doravante"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ d͡ʒiˈɐ̃.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ d͡ʒɪˈɐ̃.t͡ʃi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ ˈd͡ʒjɐ̃.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ d͡ʒiˈɐ̃.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ d͡ʒɪˈɐ̃.t͡ʃi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ ˈd͡ʒjɐ̃.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ d͡ʒiˈɐ̃.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ d͡ʒɪˈɐ̃.t͡ʃi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ ˈd͡ʒjɐ̃.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ d͡ʒiˈɐ̃.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ d͡ʒɪˈɐ̃.t͡ʃi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ ˈd͡ʒjɐ̃.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/de aˈɡɔ.ɾa ẽj̃ d͡ʒiˈɐ̃.te/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[de aˈɡɔ.ɾa ẽj̃ d͡ʒɪˈɐ̃.te]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/de aˈɡɔ.ɾa ẽj̃ ˈd͡ʒjɐ̃.te/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/de aˈɡɔ.ɾa ĩ d͡ʒiˈɐ̃.te/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[de aˈɡɔ.ɾa ĩ d͡ʒɪˈɐ̃.te]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/de aˈɡɔ.ɾa ĩ ˈd͡ʒjɐ̃.te/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d‿ɐˈɡɔ.ɾɐ ɐ̃j̃ ˈdjɐ̃.tɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d‿ɐˈɣɔ.ɾɐ ɐ̃j̃ ˈdjɐ̃.tɨ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "de agora em diante"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "from now forward"
      },
      "expansion": "“from now forward”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "from now forward"
      },
      "expansion": "Literally, “from now forward”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from now forward”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hascomp": "no",
        "head": "de agora em diante"
      },
      "expansion": "de agora em diante (not comparable)",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese adverbs",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Portuguese terms with usage examples",
        "Portuguese uncomparable adverbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "From now on, it's every man for himself.",
          "text": "De agora em diante, é cada um por si.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "from this moment; from now on"
      ],
      "links": [
        [
          "moment",
          "moment"
        ],
        [
          "from now on",
          "from now on"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "de hoje em diante"
        },
        {
          "word": "doravante"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ d͡ʒiˈɐ̃.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ d͡ʒɪˈɐ̃.t͡ʃi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ ˈd͡ʒjɐ̃.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ d͡ʒiˈɐ̃.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ d͡ʒɪˈɐ̃.t͡ʃi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ ˈd͡ʒjɐ̃.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ d͡ʒiˈɐ̃.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ d͡ʒɪˈɐ̃.t͡ʃi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ ˈd͡ʒjɐ̃.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ d͡ʒiˈɐ̃.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ d͡ʒɪˈɐ̃.t͡ʃi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ ˈd͡ʒjɐ̃.t͡ʃi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/de aˈɡɔ.ɾa ẽj̃ d͡ʒiˈɐ̃.te/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[de aˈɡɔ.ɾa ẽj̃ d͡ʒɪˈɐ̃.te]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/de aˈɡɔ.ɾa ẽj̃ ˈd͡ʒjɐ̃.te/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/de aˈɡɔ.ɾa ĩ d͡ʒiˈɐ̃.te/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[de aˈɡɔ.ɾa ĩ d͡ʒɪˈɐ̃.te]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/de aˈɡɔ.ɾa ĩ ˈd͡ʒjɐ̃.te/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/d‿ɐˈɡɔ.ɾɐ ɐ̃j̃ ˈdjɐ̃.tɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d‿ɐˈɣɔ.ɾɐ ɐ̃j̃ ˈdjɐ̃.tɨ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "de agora em diante"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.