See conjuncto in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "conjunctos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "conjuncto m (plural conjunctos)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portuguese forms superseded in 1911", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese forms superseded in 1943", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "That whole bundle of grace would be his once again.", "ref": "1880, Maria Amalia Vaz de Carvalho, “Uma historia verdadeira [A true story]”, in Contos e phantasias [Short stories and fantasies]^(https://pt.wikisource.org/wiki/Contos_e_phantasias_(Maria_Amália_Vaz_de_Carvalho,_1905)), 2nd edition, Lisbon: Parceria Antonio Maria Pereira, published 1905, page 52:", "text": "Todo aquelle conjuncto de graças ia ser d’elle outra vez.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of conjunto." ], "id": "en-conjuncto-pt-noun-bjh1Xknn", "links": [ [ "conjunto", "conjunto#Portuguese" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "conjuncto" } { "forms": [ { "form": "conjuncta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "conjunctos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "conjunctas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hascomp": "both" }, "expansion": "conjuncto (feminine conjuncta, masculine plural conjunctos, feminine plural conjunctas, sometimes comparable)", "name": "pt-adj" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portuguese forms superseded in 1911", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese forms superseded in 1943", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of conjunto." ], "id": "en-conjuncto-pt-adj-bjh1Xknn", "links": [ [ "conjunto", "conjunto#Portuguese" ] ], "tags": [ "comparable", "sometimes" ] } ], "word": "conjuncto" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese adjectives", "Portuguese comparable adjectives", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese uncomparable adjectives" ], "forms": [ { "form": "conjunctos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "conjuncto m (plural conjunctos)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese forms superseded in 1911", "Portuguese forms superseded in 1943", "Portuguese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "That whole bundle of grace would be his once again.", "ref": "1880, Maria Amalia Vaz de Carvalho, “Uma historia verdadeira [A true story]”, in Contos e phantasias [Short stories and fantasies]^(https://pt.wikisource.org/wiki/Contos_e_phantasias_(Maria_Amália_Vaz_de_Carvalho,_1905)), 2nd edition, Lisbon: Parceria Antonio Maria Pereira, published 1905, page 52:", "text": "Todo aquelle conjuncto de graças ia ser d’elle outra vez.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of conjunto." ], "links": [ [ "conjunto", "conjunto#Portuguese" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "conjuncto" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese adjectives", "Portuguese comparable adjectives", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese uncomparable adjectives" ], "forms": [ { "form": "conjuncta", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "conjunctos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "conjunctas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hascomp": "both" }, "expansion": "conjuncto (feminine conjuncta, masculine plural conjunctos, feminine plural conjunctas, sometimes comparable)", "name": "pt-adj" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese forms superseded in 1911", "Portuguese forms superseded in 1943" ], "glosses": [ "Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of conjunto." ], "links": [ [ "conjunto", "conjunto#Portuguese" ] ], "tags": [ "comparable", "sometimes" ] } ], "word": "conjuncto" }
Download raw JSONL data for conjuncto meaning in Portuguese (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.