See cahir in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb" }, "expansion": "cahir", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese forms superseded in 1911", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese forms superseded in 1943", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Satisfied, he fell belly-up, looking at the stars, which were coming up.", "ref": "1938, Graciliano Ramos, “Mudança [A New Home]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 15:", "text": "Saciado, cahiu de papo para cima, olhando as estrellas, que vinham nascendo.", "type": "quote" }, { "english": "The afternoon got eaten up quickly, and by nightfall they were next to the creek, by the start of the street.", "ref": "1938, Graciliano Ramos, “Festa [Celebration]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 109:", "text": "A tarde foi comida facilmente, e ao cahir da noite estavam na beira do riacho, á entrada da rua.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of cair." ], "id": "en-cahir-pt-verb-oLLAYA3C", "links": [ [ "cair", "cair#Portuguese" ] ] } ], "word": "cahir" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb" }, "expansion": "cahir", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese forms superseded in 1911", "Portuguese forms superseded in 1943", "Portuguese lemmas", "Portuguese terms with quotations", "Portuguese verbs" ], "examples": [ { "english": "Satisfied, he fell belly-up, looking at the stars, which were coming up.", "ref": "1938, Graciliano Ramos, “Mudança [A New Home]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 15:", "text": "Saciado, cahiu de papo para cima, olhando as estrellas, que vinham nascendo.", "type": "quote" }, { "english": "The afternoon got eaten up quickly, and by nightfall they were next to the creek, by the start of the street.", "ref": "1938, Graciliano Ramos, “Festa [Celebration]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 109:", "text": "A tarde foi comida facilmente, e ao cahir da noite estavam na beira do riacho, á entrada da rua.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of cair." ], "links": [ [ "cair", "cair#Portuguese" ] ] } ], "word": "cahir" }
Download raw JSONL data for cahir meaning in Portuguese (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.