"cabisbaixo" meaning in Portuguese

See cabisbaixo in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ka.bizˈbaj.ʃu/ [Brazil], [ka.bizˈbaɪ̯.ʃu] [Brazil], /ka.bizˈbaj.ʃu/ [Brazil], [ka.bizˈbaɪ̯.ʃu] [Brazil], /ka.biʒˈbaj.ʃu/ [Rio-de-Janeiro], [ka.biʒˈbaɪ̯.ʃu] [Rio-de-Janeiro], /ka.bizˈbaj.ʃo/ [Southern-Brazil], [ka.bizˈbaɪ̯.ʃo] [Southern-Brazil], /kɐ.biʒˈbaj.ʃu/ [Portugal], [kɐ.βiʒˈβaj.ʃu] [Portugal] Forms: cabisbaixa [feminine], cabisbaixos [masculine, plural], cabisbaixas [feminine, plural]
Etymology: Possibly from cabeça (“head”) + baixo (“low”) (compare Spanish cabizbajo). Etymology templates: {{unk|pt|title=Possibly}} Possibly, {{compound|pt|cabeça|baixo|gloss1=head|gloss2=low}} cabeça (“head”) + baixo (“low”), {{cog|es|cabizbajo}} Spanish cabizbajo Head templates: {{pt-adj}} cabisbaixo (feminine cabisbaixa, masculine plural cabisbaixos, feminine plural cabisbaixas)
  1. having one’s head turned down due to sadness
    Sense id: en-cabisbaixo-pt-adj-hc3MyjTv Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 91 9 Disambiguation of Pages with entries: 97 3 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 85 15
  2. crestfallen (sad because of a recent disappointment) Synonyms: abatido, desalentado, desanimado
    Sense id: en-cabisbaixo-pt-adj-zFrSj76x

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "title": "Possibly"
      },
      "expansion": "Possibly",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "cabeça",
        "3": "baixo",
        "gloss1": "head",
        "gloss2": "low"
      },
      "expansion": "cabeça (“head”) + baixo (“low”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "cabizbajo"
      },
      "expansion": "Spanish cabizbajo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from cabeça (“head”) + baixo (“low”) (compare Spanish cabizbajo).",
  "forms": [
    {
      "form": "cabisbaixa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cabisbaixos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cabisbaixas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cabisbaixo (feminine cabisbaixa, masculine plural cabisbaixos, feminine plural cabisbaixas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧bis‧bai‧xo"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] The beggar kept walking with his head down and murmuring something, like prayers”.",
          "ref": "2005, Renzo Baschera, Explicando o Santo Sudário, Ediouro, page 51:",
          "text": "[…] O mendigo continuou a caminhar cabisbaixo e murmurando alguma coisa, como orações”.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "having one’s head turned down due to sadness"
      ],
      "id": "en-cabisbaixo-pt-adj-hc3MyjTv",
      "links": [
        [
          "head",
          "head"
        ],
        [
          "sadness",
          "sadness"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The physician returned. He found a crestfallen and defeated Vespúcio.",
          "ref": "2010, Francisco Moita Flores, A Fúria das Vinhas, Leya, page 111:",
          "text": "O médico regressou. Encontrou um Vespúcio cabisbaixo e vencido.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crestfallen (sad because of a recent disappointment)"
      ],
      "id": "en-cabisbaixo-pt-adj-zFrSj76x",
      "links": [
        [
          "crestfallen",
          "crestfallen"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "abatido"
        },
        {
          "word": "desalentado"
        },
        {
          "word": "desanimado"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ka.bizˈbaj.ʃu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ka.bizˈbaɪ̯.ʃu]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka.bizˈbaj.ʃu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ka.bizˈbaɪ̯.ʃu]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka.biʒˈbaj.ʃu/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ka.biʒˈbaɪ̯.ʃu]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka.bizˈbaj.ʃo/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ka.bizˈbaɪ̯.ʃo]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɐ.biʒˈbaj.ʃu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kɐ.βiʒˈβaj.ʃu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "cabisbaixo"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese compound terms",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese terms with unknown etymologies"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "title": "Possibly"
      },
      "expansion": "Possibly",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "cabeça",
        "3": "baixo",
        "gloss1": "head",
        "gloss2": "low"
      },
      "expansion": "cabeça (“head”) + baixo (“low”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "cabizbajo"
      },
      "expansion": "Spanish cabizbajo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from cabeça (“head”) + baixo (“low”) (compare Spanish cabizbajo).",
  "forms": [
    {
      "form": "cabisbaixa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cabisbaixos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cabisbaixas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cabisbaixo (feminine cabisbaixa, masculine plural cabisbaixos, feminine plural cabisbaixas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧bis‧bai‧xo"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] The beggar kept walking with his head down and murmuring something, like prayers”.",
          "ref": "2005, Renzo Baschera, Explicando o Santo Sudário, Ediouro, page 51:",
          "text": "[…] O mendigo continuou a caminhar cabisbaixo e murmurando alguma coisa, como orações”.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "having one’s head turned down due to sadness"
      ],
      "links": [
        [
          "head",
          "head"
        ],
        [
          "sadness",
          "sadness"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The physician returned. He found a crestfallen and defeated Vespúcio.",
          "ref": "2010, Francisco Moita Flores, A Fúria das Vinhas, Leya, page 111:",
          "text": "O médico regressou. Encontrou um Vespúcio cabisbaixo e vencido.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crestfallen (sad because of a recent disappointment)"
      ],
      "links": [
        [
          "crestfallen",
          "crestfallen"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "abatido"
        },
        {
          "word": "desalentado"
        },
        {
          "word": "desanimado"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ka.bizˈbaj.ʃu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ka.bizˈbaɪ̯.ʃu]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka.bizˈbaj.ʃu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ka.bizˈbaɪ̯.ʃu]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka.biʒˈbaj.ʃu/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ka.biʒˈbaɪ̯.ʃu]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka.bizˈbaj.ʃo/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ka.bizˈbaɪ̯.ʃo]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɐ.biʒˈbaj.ʃu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kɐ.βiʒˈβaj.ʃu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "cabisbaixo"
}

Download raw JSONL data for cabisbaixo meaning in Portuguese (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.