See brisa in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "fr", "3": "brise" }, "expansion": "French brise", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French brise.", "forms": [ { "form": "brisas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "brisa f (plural brisas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "bri‧sa" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Meteorology", "orig": "pt:Meteorology", "parents": [ "Atmosphere", "Earth sciences", "Nature", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I like to feel a healthy breeze on my parts, thank you.", "ref": "2000, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e o Cálice de Fogo, Rocco, page 71:", "text": "Gosto de sentir uma brisa saudável nas minhas partes, obrigado.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a gentle to moderate wind; breeze" ], "id": "en-brisa-pt-noun-UKCeIF4V", "links": [ [ "meteorology", "meteorology" ], [ "gentle", "gentle" ], [ "wind", "wind" ], [ "breeze", "breeze" ] ], "raw_glosses": [ "(meteorology) a gentle to moderate wind; breeze" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "climatology", "meteorology", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "the state of musing and meditating or dreaming while awake; reverie, dreaminess, muse" ], "id": "en-brisa-pt-noun-BcFmkImS", "links": [ [ "reverie", "reverie" ], [ "dreaminess", "dreaminess" ], [ "muse", "muse" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) the state of musing and meditating or dreaming while awake; reverie, dreaminess, muse" ], "synonyms": [ { "word": "devaneio" } ], "tags": [ "Brazil", "feminine", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "psychological effects of drugs (specially marijuana); high; trip" ], "id": "en-brisa-pt-noun-pPYtNxlV", "links": [ [ "marijuana", "marijuana" ], [ "high", "high" ], [ "trip", "trip" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) psychological effects of drugs (specially marijuana); high; trip" ], "synonyms": [ { "word": "barato" } ], "tags": [ "Brazil", "feminine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɾi.zɐ/" } ], "wikipedia": [ "pt:brisa" ], "word": "brisa" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "fr", "3": "brise" }, "expansion": "French brise", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French brise.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "brisa", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "bri‧sa" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "8 3 7 22 12 42 5", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 7 23 12 47 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 22 11 45 9", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "brisar" } ], "glosses": [ "inflection of brisar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-brisa-pt-verb-I5xtT797", "links": [ [ "brisar", "brisar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "brisar" } ], "glosses": [ "inflection of brisar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-brisa-pt-verb-6QyA8KYG", "links": [ [ "brisar", "brisar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɾi.zɐ/" } ], "wikipedia": [ "pt:brisa" ], "word": "brisa" }
{ "categories": [ "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from French", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "fr", "3": "brise" }, "expansion": "French brise", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French brise.", "forms": [ { "form": "brisas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "brisa f (plural brisas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "bri‧sa" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with quotations", "pt:Meteorology" ], "examples": [ { "english": "I like to feel a healthy breeze on my parts, thank you.", "ref": "2000, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e o Cálice de Fogo, Rocco, page 71:", "text": "Gosto de sentir uma brisa saudável nas minhas partes, obrigado.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a gentle to moderate wind; breeze" ], "links": [ [ "meteorology", "meteorology" ], [ "gentle", "gentle" ], [ "wind", "wind" ], [ "breeze", "breeze" ] ], "raw_glosses": [ "(meteorology) a gentle to moderate wind; breeze" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "climatology", "meteorology", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese slang" ], "glosses": [ "the state of musing and meditating or dreaming while awake; reverie, dreaminess, muse" ], "links": [ [ "reverie", "reverie" ], [ "dreaminess", "dreaminess" ], [ "muse", "muse" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) the state of musing and meditating or dreaming while awake; reverie, dreaminess, muse" ], "synonyms": [ { "word": "devaneio" } ], "tags": [ "Brazil", "feminine", "slang" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese slang" ], "glosses": [ "psychological effects of drugs (specially marijuana); high; trip" ], "links": [ [ "marijuana", "marijuana" ], [ "high", "high" ], [ "trip", "trip" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) psychological effects of drugs (specially marijuana); high; trip" ], "synonyms": [ { "word": "barato" } ], "tags": [ "Brazil", "feminine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɾi.zɐ/" } ], "wikipedia": [ "pt:brisa" ], "word": "brisa" } { "categories": [ "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from French", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "fr", "3": "brise" }, "expansion": "French brise", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French brise.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "brisa", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "bri‧sa" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brisar" } ], "glosses": [ "inflection of brisar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "brisar", "brisar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "brisar" } ], "glosses": [ "inflection of brisar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "brisar", "brisar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɾi.zɐ/" } ], "wikipedia": [ "pt:brisa" ], "word": "brisa" }
Download raw JSONL data for brisa meaning in Portuguese (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.