"box" meaning in Portuguese

See box in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbɔks/ [Brazil], /ˈbɔk.si/ [Brazil], /ˈbɔks/ [Brazil], /ˈbɔk.si/ [Brazil], /ˈbɔks/ [Southern-Brazil], /ˈbɔk.se/ [Southern-Brazil], /ˈbɔ.ksɨ/ [Portugal] Forms: boxes [plural]
Etymology: Unadapted borrowing from English box. Etymology templates: {{ubor|pt|en|box}} Unadapted borrowing from English box Head templates: {{pt-noun|m|#es|g2=f|g2_qual=Portugal|g_qual=Brazil}} box (Brazil) m or (Portugal) f (plural boxes)
  1. stall (for a horse) Tags: Brazil, Portugal, feminine, masculine, proscribed
    Sense id: en-box-pt-noun-rNHS8sOL
  2. electronic equipment used for internet access (component of the digital subscriber line technology) Tags: Brazil, Portugal, feminine, masculine, proscribed Categories (topical): Bathing
    Sense id: en-box-pt-noun-9qKRZYes Disambiguation of Bathing: 9 65 25 Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 1 68 31
  3. (Brazil) shower stall; area of a bathroom, separated by a curtain or panes, where the shower is located Tags: Brazil, Portugal, feminine, masculine, proscribed
    Sense id: en-box-pt-noun-cv2UFmxd Categories (other): Brazilian Portuguese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: boxe (english: prescriptive) Derived forms: encostar às boxes

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for box meaning in Portuguese (2.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "encostar às boxes"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "en",
        "3": "box"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from English box",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from English box.",
  "forms": [
    {
      "form": "boxes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "#es",
        "g2": "f",
        "g2_qual": "Portugal",
        "g_qual": "Brazil"
      },
      "expansion": "box (Brazil) m or (Portugal) f (plural boxes)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "stall (for a horse)"
      ],
      "id": "en-box-pt-noun-rNHS8sOL",
      "links": [
        [
          "stall",
          "stall"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "Portugal",
        "feminine",
        "masculine",
        "proscribed"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 68 31",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 65 25",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Bathing",
          "orig": "pt:Bathing",
          "parents": [
            "Cleaning",
            "Hygiene",
            "Home",
            "Health",
            "Society",
            "Body",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "electronic equipment used for internet access (component of the digital subscriber line technology)"
      ],
      "id": "en-box-pt-noun-9qKRZYes",
      "links": [
        [
          "digital subscriber line",
          "digital subscriber line"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "Portugal",
        "feminine",
        "masculine",
        "proscribed"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The oldest one wanted to pull off the stall curtain by hanging to it!",
          "roman": "A mais velha procurava arrancar a cortina do box, pendurando-se nela!",
          "text": "2003, Eileen G. de Paiva e Mello, Questão de Tempo, Thesaurus Editora, page 150",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shower stall; area of a bathroom, separated by a curtain or panes, where the shower is located"
      ],
      "id": "en-box-pt-noun-cv2UFmxd",
      "links": [
        [
          "bathroom",
          "bathroom"
        ],
        [
          "curtain",
          "shower curtain"
        ],
        [
          "pane",
          "pane"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil) shower stall; area of a bathroom, separated by a curtain or panes, where the shower is located"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "Portugal",
        "feminine",
        "masculine",
        "proscribed"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɔks/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɔk.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɔks/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɔk.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɔks/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɔk.se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɔ.ksɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "prescriptive",
      "word": "boxe"
    }
  ],
  "word": "box"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese 1-syllable words",
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with multiple genders",
    "Portuguese terms borrowed from English",
    "Portuguese terms derived from English",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese unadapted borrowings from English",
    "pt:Bathing"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "encostar às boxes"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "en",
        "3": "box"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from English box",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from English box.",
  "forms": [
    {
      "form": "boxes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "#es",
        "g2": "f",
        "g2_qual": "Portugal",
        "g_qual": "Brazil"
      },
      "expansion": "box (Brazil) m or (Portugal) f (plural boxes)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "stall (for a horse)"
      ],
      "links": [
        [
          "stall",
          "stall"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "Portugal",
        "feminine",
        "masculine",
        "proscribed"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "electronic equipment used for internet access (component of the digital subscriber line technology)"
      ],
      "links": [
        [
          "digital subscriber line",
          "digital subscriber line"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "Portugal",
        "feminine",
        "masculine",
        "proscribed"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The oldest one wanted to pull off the stall curtain by hanging to it!",
          "roman": "A mais velha procurava arrancar a cortina do box, pendurando-se nela!",
          "text": "2003, Eileen G. de Paiva e Mello, Questão de Tempo, Thesaurus Editora, page 150",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shower stall; area of a bathroom, separated by a curtain or panes, where the shower is located"
      ],
      "links": [
        [
          "bathroom",
          "bathroom"
        ],
        [
          "curtain",
          "shower curtain"
        ],
        [
          "pane",
          "pane"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil) shower stall; area of a bathroom, separated by a curtain or panes, where the shower is located"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "Portugal",
        "feminine",
        "masculine",
        "proscribed"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɔks/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɔk.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɔks/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɔk.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɔks/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɔk.se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɔ.ksɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "prescriptive",
      "word": "boxe"
    }
  ],
  "word": "box"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.