See botequim in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "it", "3": "botteghino" }, "expansion": "Borrowed from Italian botteghino", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Italian botteghino.", "forms": [ { "form": "botequins", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "botequim m (plural botequins)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "bo‧te‧quim" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1877, Artur Azevedo, “Ato Segundo”, in Nova Viagem à Lua, Rio de Janeiro, page 1:", "text": "O teatro representa o exterior do botequim que se acha em frente ao portão do Jardim Botânico.", "type": "quote" }, { "english": "Moonlighting", "ref": "1987, “Você se Lembra de Mim? [The Son Also Rises]” (31:35 from the start), in A Gata e o Rato [Moonlighting], season 3, episode 1, spoken by David Addison (Newton da Matta), Herbert Richers, via Globo:", "text": "Foi há uns três anos. Eu estava em casa, era época de Natal e eu fui a um botequim. Não era bem um botequim, era um bar.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 January 16, 46:44 from the start, in Flow Podcast, episode 92 (podcast), spoken by Rogério Skylab, São Paulo: Estúdios Flow, via Youtube, archived from the original on 2024-01-24:", "text": "Mas não é um botequim, porque tem uma multidão vendo lá fora, cara. Isso aqui, querendo ou não, você sendo formado ou não, isso aqui é um programa jornalístico, porra!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "snack bar (serving drinks and light meals)" ], "id": "en-botequim-pt-noun-7NhhZW9S", "links": [ [ "snack bar", "snack bar" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) snack bar (serving drinks and light meals)" ], "synonyms": [ { "word": "boteco" } ], "tags": [ "informal", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bu.t͡ʃiˈkĩ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/bo.teˈkĩ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/bu.t͡ʃiˈkĩ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/bo.teˈkĩ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/bo.teˈkĩ/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/bu.tɨˈkĩ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ĩ" } ], "word": "botequim" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "it", "3": "botteghino" }, "expansion": "Borrowed from Italian botteghino", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Italian botteghino.", "forms": [ { "form": "botequins", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "botequim m (plural botequins)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "bo‧te‧quim" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese informal terms", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from Italian", "Portuguese terms derived from Italian", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations", "Rhymes:Portuguese/ĩ", "Rhymes:Portuguese/ĩ/3 syllables" ], "examples": [ { "ref": "1877, Artur Azevedo, “Ato Segundo”, in Nova Viagem à Lua, Rio de Janeiro, page 1:", "text": "O teatro representa o exterior do botequim que se acha em frente ao portão do Jardim Botânico.", "type": "quote" }, { "english": "Moonlighting", "ref": "1987, “Você se Lembra de Mim? [The Son Also Rises]” (31:35 from the start), in A Gata e o Rato [Moonlighting], season 3, episode 1, spoken by David Addison (Newton da Matta), Herbert Richers, via Globo:", "text": "Foi há uns três anos. Eu estava em casa, era época de Natal e eu fui a um botequim. Não era bem um botequim, era um bar.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 January 16, 46:44 from the start, in Flow Podcast, episode 92 (podcast), spoken by Rogério Skylab, São Paulo: Estúdios Flow, via Youtube, archived from the original on 2024-01-24:", "text": "Mas não é um botequim, porque tem uma multidão vendo lá fora, cara. Isso aqui, querendo ou não, você sendo formado ou não, isso aqui é um programa jornalístico, porra!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "snack bar (serving drinks and light meals)" ], "links": [ [ "snack bar", "snack bar" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) snack bar (serving drinks and light meals)" ], "synonyms": [ { "word": "boteco" } ], "tags": [ "informal", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bu.t͡ʃiˈkĩ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/bo.teˈkĩ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/bu.t͡ʃiˈkĩ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/bo.teˈkĩ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/bo.teˈkĩ/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/bu.tɨˈkĩ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ĩ" } ], "word": "botequim" }
Download raw JSONL data for botequim meaning in Portuguese (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-30 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.