See belo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "bel" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese bel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "bellus" }, "expansion": "Latin bellus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*dw-ene-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dw-ene-", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese bel, from Latin bellus, from Proto-Indo-European *dw-ene-, adverbial form of *deu- (“to do, perform, revere, show favor”).", "forms": [ { "form": "bela", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "belos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "belas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "mais belo", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "o mais belo", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "belíssimo", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "sup": "+abs" }, "expansion": "belo (feminine bela, masculine plural belos, feminine plural belas, comparable, comparative mais belo, superlative o mais belo or belíssimo)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "be‧lo" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 14 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2014, Augusto Boal, Hamlet e o filho do padeiro: Memórias imaginadas, Editora Cosac Naify, →ISBN, page 217:", "text": "Um poeta pode acordar no meio da noite e escrever belo poema — basta inspiração! Um pintor pintar um quadro em minutos ou anos, como sentir melhor. Mas artistas de artes coletivas não podem convocar espectadores às três da madrugada, alegando que só nesse momento sentem que baixou o santo.", "type": "quote" }, { "english": "Do you know who are my teachers of the good and the beautiful?", "ref": "1880, Maria Amalia Vaz de Carvalho, “O romance de Adelina [Adelina’s romance]”, in Contos e phantasias [Short stories and fantasies]^(https://pt.wikisource.org/wiki/Contos_e_phantasias_(Maria_Amália_Vaz_de_Carvalho,_1905)), 2nd edition, Lisbon: Parceria Antonio Maria Pereira, published 1905, page 131:", "text": "Sabes quem são os meus mestres do bom e do bello?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "beautiful; attractive (having beauty)" ], "id": "en-belo-pt-adj-r4OG~uEy", "links": [ [ "beautiful", "beautiful" ], [ "attractive", "attractive" ] ], "tags": [ "comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɛ.lu/" } ], "word": "belo" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "bel" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese bel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "bellus" }, "expansion": "Latin bellus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*dw-ene-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dw-ene-", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese bel, from Latin bellus, from Proto-Indo-European *dw-ene-, adverbial form of *deu- (“to do, perform, revere, show favor”).", "forms": [ { "form": "bela", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "belos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "belas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "mais belo", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "o mais belo", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "belíssimo", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "sup": "+abs" }, "expansion": "belo (feminine bela, masculine plural belos, feminine plural belas, comparable, comparative mais belo, superlative o mais belo or belíssimo)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "be‧lo" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 14 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese comparable adjectives", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "ref": "2014, Augusto Boal, Hamlet e o filho do padeiro: Memórias imaginadas, Editora Cosac Naify, →ISBN, page 217:", "text": "Um poeta pode acordar no meio da noite e escrever belo poema — basta inspiração! Um pintor pintar um quadro em minutos ou anos, como sentir melhor. Mas artistas de artes coletivas não podem convocar espectadores às três da madrugada, alegando que só nesse momento sentem que baixou o santo.", "type": "quote" }, { "english": "Do you know who are my teachers of the good and the beautiful?", "ref": "1880, Maria Amalia Vaz de Carvalho, “O romance de Adelina [Adelina’s romance]”, in Contos e phantasias [Short stories and fantasies]^(https://pt.wikisource.org/wiki/Contos_e_phantasias_(Maria_Amália_Vaz_de_Carvalho,_1905)), 2nd edition, Lisbon: Parceria Antonio Maria Pereira, published 1905, page 131:", "text": "Sabes quem são os meus mestres do bom e do bello?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "beautiful; attractive (having beauty)" ], "links": [ [ "beautiful", "beautiful" ], [ "attractive", "attractive" ] ], "tags": [ "comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɛ.lu/" } ], "word": "belo" }
Download raw JSONL data for belo meaning in Portuguese (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.