"bater à porta" meaning in Portuguese

See bater à porta in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: bato à porta [first-person, present, singular], bati à porta [first-person, preterite, singular], batido à porta [participle, past]
Etymology: Literally, “to knock on the door”. Etymology templates: {{m-g|to knock on the door}} “to knock on the door”, {{lit|to knock on the door}} Literally, “to knock on the door” Head templates: {{pt-verb}} bater à porta (first-person singular present bato à porta, first-person singular preterite bati à porta, past participle batido à porta)
  1. (intransitive, idiomatic) to come knocking (of a bad situation: to present itself to someone) [with de (+ object) or (preceding porta) a possessive pronoun ‘for someone’] Tags: idiomatic, intransitive
    Sense id: en-bater_à_porta-pt-verb-pt:to_present_itself Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 95 5 Disambiguation of Pages with entries: 96 4 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 96 4
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see bater, à, porta. Synonyms: bater na porta
    Sense id: en-bater_à_porta-pt-verb-gYi~5OOr

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to knock on the door"
      },
      "expansion": "“to knock on the door”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to knock on the door"
      },
      "expansion": "Literally, “to knock on the door”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to knock on the door”.",
  "forms": [
    {
      "form": "bato à porta",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bati à porta",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "batido à porta",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bater à porta (first-person singular present bato à porta, first-person singular preterite bati à porta, past participle batido à porta)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "temptation came knocking (literally, “temptation knocked on my door”)",
          "text": "a tentação bateu à minha porta",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to come knocking (of a bad situation: to present itself to someone)"
      ],
      "id": "en-bater_à_porta-pt-verb-pt:to_present_itself",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            ":de(object)/a possessive pronoun<q:preceding <i class": "['\"Latn mention\" lang=\"pt\">', <LINK(['porta#Portuguese'], ['porta']){} >, '</i>><for someone>']"
          },
          "expansion": "[with de (+ object) or (preceding porta) a possessive pronoun ‘for someone’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "de",
              "(+",
              "object)",
              "(preceding",
              "porta)",
              "a",
              "possessive",
              "pronoun",
              "‘for",
              "someone’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "come knocking",
          "come knocking"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to come knocking (of a bad situation: to present itself to someone) [with de (+ object) or (preceding porta) a possessive pronoun ‘for someone’]"
      ],
      "senseid": [
        "pt:to present itself"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see bater, à, porta."
      ],
      "id": "en-bater_à_porta-pt-verb-gYi~5OOr",
      "links": [
        [
          "bater",
          "bater#Portuguese"
        ],
        [
          "à",
          "à#Portuguese"
        ],
        [
          "porta",
          "porta#Portuguese"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "3 97",
          "word": "bater na porta"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "bater à porta"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese terms spelled with À",
    "Portuguese terms spelled with ◌̀",
    "Portuguese verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to knock on the door"
      },
      "expansion": "“to knock on the door”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to knock on the door"
      },
      "expansion": "Literally, “to knock on the door”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to knock on the door”.",
  "forms": [
    {
      "form": "bato à porta",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bati à porta",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "batido à porta",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bater à porta (first-person singular present bato à porta, first-person singular preterite bati à porta, past participle batido à porta)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese idioms",
        "Portuguese intransitive verbs",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "temptation came knocking (literally, “temptation knocked on my door”)",
          "text": "a tentação bateu à minha porta",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to come knocking (of a bad situation: to present itself to someone)"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            ":de(object)/a possessive pronoun<q:preceding <i class": "['\"Latn mention\" lang=\"pt\">', <LINK(['porta#Portuguese'], ['porta']){} >, '</i>><for someone>']"
          },
          "expansion": "[with de (+ object) or (preceding porta) a possessive pronoun ‘for someone’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "de",
              "(+",
              "object)",
              "(preceding",
              "porta)",
              "a",
              "possessive",
              "pronoun",
              "‘for",
              "someone’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "come knocking",
          "come knocking"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to come knocking (of a bad situation: to present itself to someone) [with de (+ object) or (preceding porta) a possessive pronoun ‘for someone’]"
      ],
      "senseid": [
        "pt:to present itself"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see bater, à, porta."
      ],
      "links": [
        [
          "bater",
          "bater#Portuguese"
        ],
        [
          "à",
          "à#Portuguese"
        ],
        [
          "porta",
          "porta#Portuguese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bater na porta"
    }
  ],
  "word": "bater à porta"
}

Download raw JSONL data for bater à porta meaning in Portuguese (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.