See bata in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_number": 1,
"forms": [
{
"form": "batas",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "bata f (plural batas)",
"name": "pt-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba",
"ta"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "5 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 5 3 3 4 3 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 0 3 3 3 0 0 1 0 1 2 4 0 3 0 2 2 0 0 3 0 4 0 0 3 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 3 0 0 3 0 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "53 3 33 10",
"kind": "other",
"name": "Portuguese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
33,
37
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
36,
46
]
],
"english": "[…] next he got up and took off his white coat with tired, slow movements.",
"ref": "1995, José Saramago, Ensaio sobre a cegueira, Caminho, page 26:",
"text": "[…] depois levantou-se, despiu a bata em movimentos cansados, lentos.",
"translation": "[…] next he got up and took off his white coat with tired, slow movements.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"white coat"
],
"id": "en-bata-pt-noun-NIWvhRex",
"links": [
[
"white coat",
"white coat"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "jaleco"
}
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "boitatá"
}
],
"glosses": [
"alternative form of boitatá"
],
"id": "en-bata-pt-noun-0~jUdXAT",
"links": [
[
"boitatá",
"boitatá#Portuguese"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative",
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈba.tɐ/"
},
{
"rhymes": "-atɐ"
}
],
"word": "bata"
}
{
"etymology_number": 2,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "verb form"
},
"expansion": "bata",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba",
"ta"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "bater"
}
],
"glosses": [
"inflection of bater:",
"first/third-person singular present subjunctive"
],
"id": "en-bata-pt-verb-y8xO0KpI",
"links": [
[
"bater",
"bater#Portuguese"
]
],
"tags": [
"first-person",
"form-of",
"present",
"singular",
"subjunctive",
"third-person"
]
},
{
"form_of": [
{
"word": "bater"
}
],
"glosses": [
"inflection of bater:",
"third-person singular imperative"
],
"id": "en-bata-pt-verb-GxzxVq5y",
"links": [
[
"bater",
"bater#Portuguese"
]
],
"tags": [
"form-of",
"imperative",
"singular",
"third-person"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈba.tɐ/"
},
{
"rhymes": "-atɐ"
}
],
"word": "bata"
}
{
"categories": [
"Pages with 44 entries",
"Pages with entries",
"Portuguese 2-syllable words",
"Portuguese countable nouns",
"Portuguese entries with incorrect language header",
"Portuguese feminine nouns",
"Portuguese lemmas",
"Portuguese non-lemma forms",
"Portuguese nouns",
"Portuguese terms with IPA pronunciation",
"Portuguese verb forms",
"Rhymes:Portuguese/atɐ",
"Rhymes:Portuguese/atɐ/2 syllables",
"yo:Footwear",
"yo:Percussion instruments"
],
"etymology_number": 1,
"forms": [
{
"form": "batas",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "bata f (plural batas)",
"name": "pt-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba",
"ta"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Portuguese terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
33,
37
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
36,
46
]
],
"english": "[…] next he got up and took off his white coat with tired, slow movements.",
"ref": "1995, José Saramago, Ensaio sobre a cegueira, Caminho, page 26:",
"text": "[…] depois levantou-se, despiu a bata em movimentos cansados, lentos.",
"translation": "[…] next he got up and took off his white coat with tired, slow movements.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"white coat"
],
"links": [
[
"white coat",
"white coat"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "jaleco"
}
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "boitatá"
}
],
"glosses": [
"alternative form of boitatá"
],
"links": [
[
"boitatá",
"boitatá#Portuguese"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative",
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈba.tɐ/"
},
{
"rhymes": "-atɐ"
}
],
"word": "bata"
}
{
"categories": [
"Pages with 44 entries",
"Pages with entries",
"Portuguese 2-syllable words",
"Portuguese entries with incorrect language header",
"Portuguese non-lemma forms",
"Portuguese terms with IPA pronunciation",
"Portuguese verb forms",
"Rhymes:Portuguese/atɐ",
"Rhymes:Portuguese/atɐ/2 syllables",
"yo:Footwear",
"yo:Percussion instruments"
],
"etymology_number": 2,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "verb form"
},
"expansion": "bata",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba",
"ta"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "bater"
}
],
"glosses": [
"inflection of bater:",
"first/third-person singular present subjunctive"
],
"links": [
[
"bater",
"bater#Portuguese"
]
],
"tags": [
"first-person",
"form-of",
"present",
"singular",
"subjunctive",
"third-person"
]
},
{
"form_of": [
{
"word": "bater"
}
],
"glosses": [
"inflection of bater:",
"third-person singular imperative"
],
"links": [
[
"bater",
"bater#Portuguese"
]
],
"tags": [
"form-of",
"imperative",
"singular",
"third-person"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈba.tɐ/"
},
{
"rhymes": "-atɐ"
}
],
"word": "bata"
}
Download raw JSONL data for bata meaning in Portuguese (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-13 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.