See amor in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "amor à primeira vista" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "amor platônico" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "amor-perfeito" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "amor-próprio" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "amorável" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "amorzão" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "amorzinho" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "antiamor" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "autoamor" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cair de amores" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "carta de amor" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "desamor" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "fazer amor" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "maçã do amor" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "metamor" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "mô" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "mor" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "na guerra e no amor vale tudo" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "o amor é cego" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pelo amor de Deus" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "poliamor" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "amôr" }, "expansion": "Macanese: amôr", "name": "desc" } ], "text": "Macanese: amôr" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "amor", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese amor", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "amor" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese amor", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "amor", "4": "amōrem" }, "expansion": "Latin amōrem", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese amor, from Latin amōrem.", "forms": [ { "form": "amores", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "amor m (plural amores)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧mor" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "amador" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "amante" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "amar" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Amor" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "amoroso" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "desamor" }, { "word": "ódio" } ], "categories": [ { "_dis": "79 14 7", "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Love", "orig": "pt:Love", "parents": [ "Emotions", "Virtue", "Mind", "Ethics", "Human", "Philosophy", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Love is a fire that burns but is not seen", "roman": "Amor he hum fogo que arde ſem ſe ver", "text": "1607, Luís Vaz de Camões, Rimas, Amor é fogo que arde sem se ver", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "love" ], "id": "en-amor-pt-noun-aG90apW2", "links": [ [ "love", "love" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Darling, you're like the sun / You light up my day, but burn my skin", "ref": "2018, “Queima Minha Pele”, performed by Baco Exu do Blues:", "text": "Amor, você é como o sol / Ilumina o meu dia, mas queima minha pele", "type": "quote" }, { "english": "Honey, I'm home.", "text": "Amor, cheguei.", "type": "example" } ], "glosses": [ "honey, babe, sweetheart, darling (term of endearing)" ], "id": "en-amor-pt-noun-7wImLn~R", "links": [ [ "endearing", "endearing" ], [ "honey", "honey" ], [ "babe", "babe" ], [ "sweetheart", "sweetheart" ], [ "darling", "darling" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, endearing) honey, babe, sweetheart, darling (term of endearing)" ], "synonyms": [ { "word": "querido" } ], "tags": [ "endearing", "figuratively", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 36 58", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "He is a lovely person.", "text": "Ele é um amor.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a kind or humble person" ], "id": "en-amor-pt-noun-Q4Qd5NjD", "links": [ [ "kind", "kind" ], [ "humble", "humble" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) a kind or humble person" ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈmoʁ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[aˈmoh]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/aˈmoʁ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[aˈmoh]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/aˈmoɾ/", "tags": [ "São-Paulo" ] }, { "ipa": "/aˈmoʁ/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[aˈmoχ]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/aˈmoɻ/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ɐˈmoɾ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ɐˈmoɾ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ɐˈmo.ɾi/", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] }, { "rhymes": "(Portugal, São Paulo) -oɾ" }, { "rhymes": "(Brazil) -oʁ" } ], "wikipedia": [ "pt:amor" ], "word": "amor" }
{ "categories": [ "Pages with 19 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/oɾ", "Rhymes:Portuguese/oɾ/2 syllables", "Rhymes:Portuguese/oʁ", "Rhymes:Portuguese/oʁ/2 syllables", "pt:Love" ], "derived": [ { "word": "amor à primeira vista" }, { "word": "amor platônico" }, { "word": "amor-perfeito" }, { "word": "amor-próprio" }, { "word": "amorável" }, { "word": "amorzão" }, { "word": "amorzinho" }, { "word": "antiamor" }, { "word": "autoamor" }, { "word": "cair de amores" }, { "word": "carta de amor" }, { "word": "desamor" }, { "word": "fazer amor" }, { "word": "maçã do amor" }, { "word": "metamor" }, { "word": "mô" }, { "word": "mor" }, { "word": "na guerra e no amor vale tudo" }, { "word": "o amor é cego" }, { "word": "pelo amor de Deus" }, { "word": "poliamor" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "amôr" }, "expansion": "Macanese: amôr", "name": "desc" } ], "text": "Macanese: amôr" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "amor", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese amor", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "amor" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese amor", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "amor", "4": "amōrem" }, "expansion": "Latin amōrem", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese amor, from Latin amōrem.", "forms": [ { "form": "amores", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "amor m (plural amores)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧mor" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "word": "amador" }, { "word": "amante" }, { "word": "amar" }, { "word": "Amor" }, { "word": "amoroso" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "desamor" }, { "word": "ódio" } ], "categories": [ "Portuguese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Love is a fire that burns but is not seen", "roman": "Amor he hum fogo que arde ſem ſe ver", "text": "1607, Luís Vaz de Camões, Rimas, Amor é fogo que arde sem se ver", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "love" ], "links": [ [ "love", "love" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Portuguese endearing terms", "Portuguese terms with quotations", "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Darling, you're like the sun / You light up my day, but burn my skin", "ref": "2018, “Queima Minha Pele”, performed by Baco Exu do Blues:", "text": "Amor, você é como o sol / Ilumina o meu dia, mas queima minha pele", "type": "quote" }, { "english": "Honey, I'm home.", "text": "Amor, cheguei.", "type": "example" } ], "glosses": [ "honey, babe, sweetheart, darling (term of endearing)" ], "links": [ [ "endearing", "endearing" ], [ "honey", "honey" ], [ "babe", "babe" ], [ "sweetheart", "sweetheart" ], [ "darling", "darling" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, endearing) honey, babe, sweetheart, darling (term of endearing)" ], "synonyms": [ { "word": "querido" } ], "tags": [ "endearing", "figuratively", "masculine" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "He is a lovely person.", "text": "Ele é um amor.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a kind or humble person" ], "links": [ [ "kind", "kind" ], [ "humble", "humble" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) a kind or humble person" ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈmoʁ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[aˈmoh]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/aˈmoʁ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[aˈmoh]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/aˈmoɾ/", "tags": [ "São-Paulo" ] }, { "ipa": "/aˈmoʁ/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[aˈmoχ]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/aˈmoɻ/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ɐˈmoɾ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ɐˈmoɾ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ɐˈmo.ɾi/", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] }, { "rhymes": "(Portugal, São Paulo) -oɾ" }, { "rhymes": "(Brazil) -oʁ" } ], "wikipedia": [ "pt:amor" ], "word": "amor" }
Download raw JSONL data for amor meaning in Portuguese (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-30 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.