"aió" meaning in Portuguese

See aió in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ajˈɔ/ [Brazil], [aɪ̯ˈɔ] [Brazil], /ajˈɔ/ [Portugal] Forms: aiós [plural], aiol [alternative]
Rhymes: -ɔ Etymology: Borrowed from Old Tupi aîó. Etymology templates: {{bor+|pt|tpw|aîó}} Borrowed from Old Tupi aîó Head templates: {{pt-noun|m}} aió m (plural aiós)
  1. (Northeast Brazil) Hunting bag, traditionally made of caroá fibers. Tags: Northeast-Brazil, masculine Categories (topical): Containers

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "tpw",
        "3": "aîó"
      },
      "expansion": "Borrowed from Old Tupi aîó",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Old Tupi aîó.",
  "forms": [
    {
      "form": "aiós",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aiol",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "aió m (plural aiós)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ai‧ó"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northeastern Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Containers",
          "orig": "pt:Containers",
          "parents": [
            "Tools",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Barren Lives",
          "ref": "1938, Graciliano Ramos, “Mudança [Move]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 7:",
          "text": "Arrastaram-se para lá, devagar, sinha Victoria com o filho mais novo escanchado no quarto e o bahu de folha na cabeça, Fabiano sombrio, cambaio, o aiol a tiracollo, a cuia pendurada numa correia presa ao cinturão, a espingarda de pederneira no hombro. O menino mais velho e a cachorra Baleia iam atraz.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1962, Graciliano Ramos, Viventes das Alagoas, page 35:",
          "text": "Remexia o aió, procurando fumo e palha[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020, David Alves, “Zezinho”, in Filhos do Sertão, page 11:",
          "text": "Tratou logo de guardar no aió do pai o último pedaço de rapadura que estava quebrando no dente. Zezinho lhe esganaria se soubesse que ele estava comendo tudo sozinho e não tivesse deixado nem uma lasquinha do doce para enganar sua fome também.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hunting bag, traditionally made of caroá fibers."
      ],
      "id": "en-aió-pt-noun-eAWolz8a",
      "raw_glosses": [
        "(Northeast Brazil) Hunting bag, traditionally made of caroá fibers."
      ],
      "tags": [
        "Northeast-Brazil",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ajˈɔ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aɪ̯ˈɔ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ajˈɔ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔ"
    }
  ],
  "word": "aió"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "tpw",
        "3": "aîó"
      },
      "expansion": "Borrowed from Old Tupi aîó",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Old Tupi aîó.",
  "forms": [
    {
      "form": "aiós",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aiol",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "aió m (plural aiós)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ai‧ó"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Northeastern Brazilian Portuguese",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese 2-syllable words",
        "Portuguese countable nouns",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese masculine nouns",
        "Portuguese nouns",
        "Portuguese terms borrowed from Old Tupi",
        "Portuguese terms derived from Old Tupi",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations",
        "Rhymes:Portuguese/ɔ",
        "Rhymes:Portuguese/ɔ/2 syllables",
        "pt:Containers"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Barren Lives",
          "ref": "1938, Graciliano Ramos, “Mudança [Move]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 7:",
          "text": "Arrastaram-se para lá, devagar, sinha Victoria com o filho mais novo escanchado no quarto e o bahu de folha na cabeça, Fabiano sombrio, cambaio, o aiol a tiracollo, a cuia pendurada numa correia presa ao cinturão, a espingarda de pederneira no hombro. O menino mais velho e a cachorra Baleia iam atraz.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1962, Graciliano Ramos, Viventes das Alagoas, page 35:",
          "text": "Remexia o aió, procurando fumo e palha[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020, David Alves, “Zezinho”, in Filhos do Sertão, page 11:",
          "text": "Tratou logo de guardar no aió do pai o último pedaço de rapadura que estava quebrando no dente. Zezinho lhe esganaria se soubesse que ele estava comendo tudo sozinho e não tivesse deixado nem uma lasquinha do doce para enganar sua fome também.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hunting bag, traditionally made of caroá fibers."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northeast Brazil) Hunting bag, traditionally made of caroá fibers."
      ],
      "tags": [
        "Northeast-Brazil",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ajˈɔ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aɪ̯ˈɔ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ajˈɔ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔ"
    }
  ],
  "word": "aió"
}

Download raw JSONL data for aió meaning in Portuguese (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.