"agora já foi" meaning in Portuguese

See agora já foi in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /aˈɡɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoj/ [Brazil], [aˈɡɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoɪ̯] [Brazil], /aˈɡɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoj/ [Brazil], [aˈɡɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoɪ̯] [Brazil], /aˈɡɔ.ɾa ˈʒa ˈfoj/ [Southern-Brazil], [aˈɡɔ.ɾa ˈʒa ˈfoɪ̯] [Southern-Brazil], /ɐˈɡɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoj/ [Portugal], [ɐˈɣɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoj] [Portugal]
Etymology: Literally, “it is already gone now”. Etymology templates: {{m-g|it is already gone now}} “it is already gone now”, {{lit|it is already gone now}} Literally, “it is already gone now” Head templates: {{head|pt|interjection}} agora já foi
  1. too late! (the due time to do something has already passed) Synonyms: tarde demais
    Sense id: en-agora_já_foi-pt-intj-94O189Nc Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for agora já foi meaning in Portuguese (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it is already gone now"
      },
      "expansion": "“it is already gone now”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it is already gone now"
      },
      "expansion": "Literally, “it is already gone now”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “it is already gone now”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "agora já foi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "too late! (the due time to do something has already passed)"
      ],
      "id": "en-agora_já_foi-pt-intj-94O189Nc",
      "links": [
        [
          "too",
          "too"
        ],
        [
          "late",
          "late"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tarde demais"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aˈɡɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoj/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈɡɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoɪ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aˈɡɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoj/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈɡɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoɪ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aˈɡɔ.ɾa ˈʒa ˈfoj/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈɡɔ.ɾa ˈʒa ˈfoɪ̯]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɐˈɡɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoj/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐˈɣɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoj]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "agora já foi"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it is already gone now"
      },
      "expansion": "“it is already gone now”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it is already gone now"
      },
      "expansion": "Literally, “it is already gone now”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “it is already gone now”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "agora já foi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese interjections",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "too late! (the due time to do something has already passed)"
      ],
      "links": [
        [
          "too",
          "too"
        ],
        [
          "late",
          "late"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tarde demais"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aˈɡɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoj/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈɡɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoɪ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aˈɡɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoj/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈɡɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoɪ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aˈɡɔ.ɾa ˈʒa ˈfoj/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈɡɔ.ɾa ˈʒa ˈfoɪ̯]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɐˈɡɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoj/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐˈɣɔ.ɾɐ ˈʒa ˈfoj]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "agora já foi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.