"a sério" meaning in Portuguese

See a sério in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Head templates: {{pt-adv|hascomp=no}} a sério (not comparable)
  1. frankly; honestly Tags: not-comparable Synonyms: francamente
    Sense id: en-a_sério-pt-adv-aVVm7BUq Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 78 22
  2. seriously; really Tags: not-comparable Synonyms: seriamente, de facto
    Sense id: en-a_sério-pt-adv-gDPtJtcq

Download JSON data for a sério meaning in Portuguese (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hascomp": "no"
      },
      "expansion": "a sério (not comparable)",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This is my new tactic. As for our business, I won't open my mouth until you tell me to. Are you laughing? Go ahead; I'm laughing myself. But now I'm serious, serious, serious, although anyone who rushes into anything is mediocre, isn't he?",
          "ref": "2012, Fiódor Dostoiévski, translated by Paulo Bezerra, Os Demônios, Editorial Presença, translation of Бѣсы [Demons] (in Russian)",
          "text": "É esta a minha nova tática. Quanto ao nosso assunto, não abrirei a boca até que o senhor mande. Está a rir se? À vontade; eu próprio me rio. Mas agora estou a falar a sério, a sério, a sério, embora quem se apressa tanto seja medíocre, não é?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "frankly; honestly"
      ],
      "id": "en-a_sério-pt-adv-aVVm7BUq",
      "links": [
        [
          "frankly",
          "frankly"
        ],
        [
          "honestly",
          "honestly"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "francamente"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2014, Barbara Dunlop, Traição dourada, HarperCollins Ibérica",
          "text": "A minha expressão deve ser digna. Ann foi dar lhe uma palmadinha no ombro, mas Tariq segurou lhe a mão. – Em públiconão – advertiu lhe baixinho. – A sério? – perguntou ela. – A sério. Raif começou a descer a escada e, imediatamente, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seriously; really"
      ],
      "id": "en-a_sério-pt-adv-gDPtJtcq",
      "links": [
        [
          "seriously",
          "seriously"
        ],
        [
          "really",
          "really"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "seriamente"
        },
        {
          "word": "de facto"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "a sério"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese adverbs",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese uncomparable adverbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hascomp": "no"
      },
      "expansion": "a sério (not comparable)",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This is my new tactic. As for our business, I won't open my mouth until you tell me to. Are you laughing? Go ahead; I'm laughing myself. But now I'm serious, serious, serious, although anyone who rushes into anything is mediocre, isn't he?",
          "ref": "2012, Fiódor Dostoiévski, translated by Paulo Bezerra, Os Demônios, Editorial Presença, translation of Бѣсы [Demons] (in Russian)",
          "text": "É esta a minha nova tática. Quanto ao nosso assunto, não abrirei a boca até que o senhor mande. Está a rir se? À vontade; eu próprio me rio. Mas agora estou a falar a sério, a sério, a sério, embora quem se apressa tanto seja medíocre, não é?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "frankly; honestly"
      ],
      "links": [
        [
          "frankly",
          "frankly"
        ],
        [
          "honestly",
          "honestly"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "francamente"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2014, Barbara Dunlop, Traição dourada, HarperCollins Ibérica",
          "text": "A minha expressão deve ser digna. Ann foi dar lhe uma palmadinha no ombro, mas Tariq segurou lhe a mão. – Em públiconão – advertiu lhe baixinho. – A sério? – perguntou ela. – A sério. Raif começou a descer a escada e, imediatamente, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seriously; really"
      ],
      "links": [
        [
          "seriously",
          "seriously"
        ],
        [
          "really",
          "really"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "seriamente"
        },
        {
          "word": "de facto"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "a sério"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.