See PT in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "dar PT" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "perda total" }, "expansion": "Initialism of perda total", "name": "initialism" } ], "etymology_text": "Initialism of perda total.", "forms": [ { "form": "PTs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#s" }, "expansion": "PT m (plural PTs)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "totaled car", "word": "perda total" } ], "categories": [], "glosses": [ "Initialism of perda total (“totaled car”)." ], "id": "en-PT-pt-noun-1p2DeHR8", "links": [ [ "perda total", "perda total#Portuguese" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "34 1 28 36", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "At one of these parties, she got so drunk I had to clean up her sick.", "text": "Numa dessas festas, ela ficou tão bêbada que eu tive que catar o PT dela.", "type": "example" } ], "glosses": [ "the vomit of a drunk person" ], "id": "en-PT-pt-noun-NoC8WJUg", "links": [ [ "vomit", "vomit" ], [ "drunk", "drunk" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) the vomit of a drunk person" ], "tags": [ "Brazil", "masculine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌpeˈte/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌpeˈte/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "PT" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "personal trainer", "nocap": "1" }, "expansion": "initialism of personal trainer", "name": "initialism" }, { "args": { "1": "en", "2": "PT" }, "expansion": "English PT", "name": "m+" } ], "etymology_text": "initialism of personal trainer; compare English PT.", "forms": [ { "form": "PTs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense", "2": "#s" }, "expansion": "PT m or f by sense (plural PTs)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 1 28 36", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese masculine and feminine nouns by sense", "parents": [ "Masculine and feminine nouns by sense", "Nouns by gender", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "PT (personal trainer)" ], "id": "en-PT-pt-noun-uMmQKZ6~", "links": [ [ "PT", "PT#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "personal" }, { "word": "personal trainer" } ], "tags": [ "by-personal-gender", "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌpeˈte/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌpeˈte/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "PT" } { "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "proper noun", "3": "", "4": "", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "PT m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m" }, "expansion": "PT m", "name": "pt-proper noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "Workers' Party", "word": "Partido dos Trabalhadores" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Politics", "orig": "pt:Politics", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "34 1 28 36", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "petismo" }, { "word": "petista" }, { "word": "petralha" } ], "glosses": [ "Initialism of Partido dos Trabalhadores (“Workers' Party”)." ], "id": "en-PT-pt-name-uIZ69jv8", "links": [ [ "politics", "politics" ], [ "Partido dos Trabalhadores", "w:Workers' Party (Brazil)" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, politics) Initialism of Partido dos Trabalhadores (“Workers' Party”)." ], "tags": [ "Brazil", "abbreviation", "alt-of", "initialism", "masculine" ], "topics": [ "government", "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌpeˈte/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌpeˈte/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "PT" }
{ "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese initialisms", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese proper nouns", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "dar PT" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "perda total" }, "expansion": "Initialism of perda total", "name": "initialism" } ], "etymology_text": "Initialism of perda total.", "forms": [ { "form": "PTs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#s" }, "expansion": "PT m (plural PTs)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "totaled car", "word": "perda total" } ], "categories": [ "Portuguese initialisms" ], "glosses": [ "Initialism of perda total (“totaled car”)." ], "links": [ [ "perda total", "perda total#Portuguese" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism", "masculine" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese slang", "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "At one of these parties, she got so drunk I had to clean up her sick.", "text": "Numa dessas festas, ela ficou tão bêbada que eu tive que catar o PT dela.", "type": "example" } ], "glosses": [ "the vomit of a drunk person" ], "links": [ [ "vomit", "vomit" ], [ "drunk", "drunk" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, slang) the vomit of a drunk person" ], "tags": [ "Brazil", "masculine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌpeˈte/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌpeˈte/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "PT" } { "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese initialisms", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine and feminine nouns by sense", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese nouns with multiple genders", "Portuguese proper nouns", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "personal trainer", "nocap": "1" }, "expansion": "initialism of personal trainer", "name": "initialism" }, { "args": { "1": "en", "2": "PT" }, "expansion": "English PT", "name": "m+" } ], "etymology_text": "initialism of personal trainer; compare English PT.", "forms": [ { "form": "PTs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense", "2": "#s" }, "expansion": "PT m or f by sense (plural PTs)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "PT (personal trainer)" ], "links": [ [ "PT", "PT#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "personal" }, { "word": "personal trainer" } ], "tags": [ "by-personal-gender", "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌpeˈte/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌpeˈte/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "PT" } { "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese proper nouns", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "petismo" }, { "word": "petista" }, { "word": "petralha" } ], "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "proper noun", "3": "", "4": "", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "PT m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m" }, "expansion": "PT m", "name": "pt-proper noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "Workers' Party", "word": "Partido dos Trabalhadores" } ], "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese initialisms", "Portuguese links with redundant wikilinks", "pt:Politics" ], "glosses": [ "Initialism of Partido dos Trabalhadores (“Workers' Party”)." ], "links": [ [ "politics", "politics" ], [ "Partido dos Trabalhadores", "w:Workers' Party (Brazil)" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, politics) Initialism of Partido dos Trabalhadores (“Workers' Party”)." ], "tags": [ "Brazil", "abbreviation", "alt-of", "initialism", "masculine" ], "topics": [ "government", "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌpeˈte/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌpeˈte/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "PT" }
Download raw JSONL data for PT meaning in Portuguese (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.