"FPS" meaning in Portuguese

See FPS in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.si/ [Brazil], /ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.sis/ [Brazil], /ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.si/ [Brazil], /ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.sis/ [Brazil], /ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.si/ [Rio-de-Janeiro], /ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.siʃ/ [Rio-de-Janeiro], /ˈɛ.fe ˈpe ˈɛ.se/ [Southern-Brazil], /ˈɛ.fe ˈpe ˈɛ.ses/ [Southern-Brazil], /ˈɛ.fɨ ˈpe ˈɛ.sɨ/ [Portugal], /ˈɛ.fɨ ˈpe ˈɛ.sɨʃ/ [Portugal]
Etymology: Orthographic borrowing from English FPS. Etymology templates: {{obor|pt|en|FPS}} Orthographic borrowing from English FPS Head templates: {{pt-noun|m|FPS}} FPS m (invariable)
  1. FPS (initialism of "frames per second") Tags: invariable, masculine
    Sense id: en-FPS-pt-noun-h4mPtRUw Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 48 52
  2. (video games) FPS (initialism of "first-person shooter") Tags: invariable, masculine Categories (topical): Video games, Video game genres Synonyms: first-person shooter
    Sense id: en-FPS-pt-noun-0tUDQKuX Disambiguation of Video game genres: 28 72 Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 48 52 Topics: video-games
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "en",
        "3": "FPS"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from English FPS",
      "name": "obor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from English FPS.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "FPS"
      },
      "expansion": "FPS m (invariable)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Wes McDermott, Criando Arte de Jogos 3D Para iPhone Com Unity, Taylor & Francis, →ISBN, page 231:",
          "text": "Você pode configurar quantas vezes o seu jogo vai executar seu ciclo de renderização. Por padrão, é definido e limitado a 30 FPS. Você pode alterar esse valor para renderizar a diferentes velocidades de projeção, como 60 FPS.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "FPS (initialism of \"frames per second\")"
      ],
      "id": "en-FPS-pt-noun-h4mPtRUw",
      "links": [
        [
          "FPS",
          "FPS#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Video games",
          "orig": "pt:Video games",
          "parents": [
            "Games",
            "Mass media",
            "Software",
            "Recreation",
            "Culture",
            "Media",
            "Computing",
            "Human activity",
            "Society",
            "Communication",
            "Technology",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Video game genres",
          "orig": "pt:Video game genres",
          "parents": [
            "Genres",
            "Video games",
            "Entertainment",
            "Games",
            "Mass media",
            "Software",
            "Culture",
            "Recreation",
            "Media",
            "Computing",
            "Society",
            "Human activity",
            "Communication",
            "Technology",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental",
            "Human"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Ricardo José Becker, Para Jogar O Ano Inteiro, Clube de Autores, page 316:",
          "text": "Fora com os FPS! Que venham os rail shooters que esses sim me divertem um monte! E não é à toa que um dos meus games favoritos do Nintendo Wii é justamente a coletânea de The House of The Dead 2 and 3!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, Felipe Castilho, Ouro, Fogo e Megabytes, Gutenberg, →ISBN, page 180:",
          "text": "Estava de frente para um segurança uniformizado, que apontava para o seu rosto uma arma calibre 12, mais conhecida em qualquer jogo de FPS (First Person Shooter, os jogos de tiro em primeira pessoa) como shotgun.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "FPS (initialism of \"first-person shooter\")"
      ],
      "id": "en-FPS-pt-noun-0tUDQKuX",
      "links": [
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "FPS",
          "FPS#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(video games) FPS (initialism of \"first-person shooter\")"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "first-person shooter"
        }
      ],
      "tags": [
        "invariable",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.sis/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.sis/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.si/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.siʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fe ˈpe ˈɛ.se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fe ˈpe ˈɛ.ses/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fɨ ˈpe ˈɛ.sɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fɨ ˈpe ˈɛ.sɨʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "FPS"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese indeclinable nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese orthographic borrowings from English",
    "Portuguese terms borrowed from English",
    "Portuguese terms derived from English",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "pt:Video game genres"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "en",
        "3": "FPS"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from English FPS",
      "name": "obor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from English FPS.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "FPS"
      },
      "expansion": "FPS m (invariable)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Wes McDermott, Criando Arte de Jogos 3D Para iPhone Com Unity, Taylor & Francis, →ISBN, page 231:",
          "text": "Você pode configurar quantas vezes o seu jogo vai executar seu ciclo de renderização. Por padrão, é definido e limitado a 30 FPS. Você pode alterar esse valor para renderizar a diferentes velocidades de projeção, como 60 FPS.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "FPS (initialism of \"frames per second\")"
      ],
      "links": [
        [
          "FPS",
          "FPS#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations",
        "pt:Video games"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Ricardo José Becker, Para Jogar O Ano Inteiro, Clube de Autores, page 316:",
          "text": "Fora com os FPS! Que venham os rail shooters que esses sim me divertem um monte! E não é à toa que um dos meus games favoritos do Nintendo Wii é justamente a coletânea de The House of The Dead 2 and 3!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, Felipe Castilho, Ouro, Fogo e Megabytes, Gutenberg, →ISBN, page 180:",
          "text": "Estava de frente para um segurança uniformizado, que apontava para o seu rosto uma arma calibre 12, mais conhecida em qualquer jogo de FPS (First Person Shooter, os jogos de tiro em primeira pessoa) como shotgun.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "FPS (initialism of \"first-person shooter\")"
      ],
      "links": [
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "FPS",
          "FPS#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(video games) FPS (initialism of \"first-person shooter\")"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "first-person shooter"
        }
      ],
      "tags": [
        "invariable",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.sis/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.sis/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.si/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fi ˈpe ˈɛ.siʃ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fe ˈpe ˈɛ.se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fe ˈpe ˈɛ.ses/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fɨ ˈpe ˈɛ.sɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛ.fɨ ˈpe ˈɛ.sɨʃ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "FPS"
}

Download raw JSONL data for FPS meaning in Portuguese (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.