"CDF" meaning in Portuguese

See CDF in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: CDFs [plural]
Etymology: Abbreviation of cabeça-de-ferro (“iron head”), crânio-de-ferro (“iron skull”) or cu-de-ferro (“iron arse”). Etymology templates: {{m|pt|cabeça-de-ferro||iron head}} cabeça-de-ferro (“iron head”), {{m|pt|crânio-de-ferro||iron skull}} crânio-de-ferro (“iron skull”), {{m|pt|cu-de-ferro||iron arse}} cu-de-ferro (“iron arse”) Head templates: {{pt-noun|mfbysense|#s}} CDF m or f by sense (plural CDFs)
  1. (slang, sometimes derogatory, Brazil) nerd (intellectual, skillful person, generally introverted) Tags: Brazil, by-personal-gender, derogatory, feminine, masculine, slang, sometimes Synonyms: nerd, totó

Download JSON data for CDF meaning in Portuguese (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "cabeça-de-ferro",
        "3": "",
        "4": "iron head"
      },
      "expansion": "cabeça-de-ferro (“iron head”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "crânio-de-ferro",
        "3": "",
        "4": "iron skull"
      },
      "expansion": "crânio-de-ferro (“iron skull”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "cu-de-ferro",
        "3": "",
        "4": "iron arse"
      },
      "expansion": "cu-de-ferro (“iron arse”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abbreviation of cabeça-de-ferro (“iron head”), crânio-de-ferro (“iron skull”) or cu-de-ferro (“iron arse”).",
  "forms": [
    {
      "form": "CDFs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense",
        "2": "#s"
      },
      "expansion": "CDF m or f by sense (plural CDFs)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nerd (intellectual, skillful person, generally introverted)"
      ],
      "id": "en-CDF-pt-noun-jUrTNElJ",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "nerd",
          "nerd"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, sometimes derogatory, Brazil) nerd (intellectual, skillful person, generally introverted)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nerd"
        },
        {
          "word": "totó"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "by-personal-gender",
        "derogatory",
        "feminine",
        "masculine",
        "slang",
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "word": "CDF"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "cabeça-de-ferro",
        "3": "",
        "4": "iron head"
      },
      "expansion": "cabeça-de-ferro (“iron head”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "crânio-de-ferro",
        "3": "",
        "4": "iron skull"
      },
      "expansion": "crânio-de-ferro (“iron skull”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "cu-de-ferro",
        "3": "",
        "4": "iron arse"
      },
      "expansion": "cu-de-ferro (“iron arse”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abbreviation of cabeça-de-ferro (“iron head”), crânio-de-ferro (“iron skull”) or cu-de-ferro (“iron arse”).",
  "forms": [
    {
      "form": "CDFs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense",
        "2": "#s"
      },
      "expansion": "CDF m or f by sense (plural CDFs)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese countable nouns",
        "Portuguese derogatory terms",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese feminine nouns",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese masculine and feminine nouns by sense",
        "Portuguese masculine nouns",
        "Portuguese nouns",
        "Portuguese nouns with multiple genders",
        "Portuguese slang"
      ],
      "glosses": [
        "nerd (intellectual, skillful person, generally introverted)"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "nerd",
          "nerd"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, sometimes derogatory, Brazil) nerd (intellectual, skillful person, generally introverted)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nerd"
        },
        {
          "word": "totó"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "by-personal-gender",
        "derogatory",
        "feminine",
        "masculine",
        "slang",
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "word": "CDF"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.