"z lotu ptaka" meaning in Polish

See z lotu ptaka in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈzlɔ.tu ˈpta.ka/
Rhymes: -aka Etymology: Literally, “from [the] bird's flight”. Etymology templates: {{m-g|from 􂀿the􂁀 bird's flight}} “from [the] bird's flight”, {{lit|from 􂀿the􂁀 bird's flight}} Literally, “from [the] bird's flight” Head templates: {{pl-adj|-|adv=-|head=z lotu ptaka}} z lotu ptaka (not comparable, no derived adverb)
  1. (idiomatic, postpositive) bird's-eye, panoramic (as if viewed from an altitude) Tags: idiomatic, not-comparable, postpositional
    Sense id: en-z_lotu_ptaka-pl-adj-Uh8tJ4GE Categories (other): Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 51 49

Adverb

IPA: /ˈzlɔ.tu ˈpta.ka/
Rhymes: -aka Etymology: Literally, “from [the] bird's flight”. Etymology templates: {{m-g|from 􂀿the􂁀 bird's flight}} “from [the] bird's flight”, {{lit|from 􂀿the􂁀 bird's flight}} Literally, “from [the] bird's flight” Head templates: {{pl-adv|-|head=z lotu ptaka}} z lotu ptaka (not comparable)
  1. (idiomatic) bird's-eye (as if viewed from an altitude) Tags: idiomatic, not-comparable Synonyms: z góry Related terms: lotem ptaka
    Sense id: en-z_lotu_ptaka-pl-adv-GjQxplR6 Categories (other): Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 51 49

Download JSON data for z lotu ptaka meaning in Polish (3.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "from 􂀿the􂁀 bird's flight"
      },
      "expansion": "“from [the] bird's flight”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "from 􂀿the􂁀 bird's flight"
      },
      "expansion": "Literally, “from [the] bird's flight”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from [the] bird's flight”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "adv": "-",
        "head": "z lotu ptaka"
      },
      "expansion": "z lotu ptaka (not comparable, no derived adverb)",
      "name": "pl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] coincidentally, the last frames of a film shot from a height of 900 metres captured the world's first bird's-eye view of the two nearby SS concentration camps: Auschwitz I and Auschwitz II-Birkenau.",
          "ref": "2020 March 30, Norman Davies, Europa. Rozprawa historyka z historią. Część 3, Otwarte",
          "text": "[…] przypadkiem na ostatnich klatkach filmu nakręconego z wysokości 900 metrów utrwalił się pierwszy na świecie widok z lotu ptaka na dwa pobliskie obozy koncentracyjne SS: Auschwitz I i Auschwitz II-Birkenau.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bird's-eye, panoramic (as if viewed from an altitude)"
      ],
      "id": "en-z_lotu_ptaka-pl-adj-Uh8tJ4GE",
      "links": [
        [
          "bird's-eye",
          "bird's-eye"
        ],
        [
          "panoramic",
          "panoramic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, postpositive) bird's-eye, panoramic (as if viewed from an altitude)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable",
        "postpositional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈzlɔ.tu ˈpta.ka/"
    },
    {
      "rhymes": "-aka"
    }
  ],
  "word": "z lotu ptaka"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "from 􂀿the􂁀 bird's flight"
      },
      "expansion": "“from [the] bird's flight”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "from 􂀿the􂁀 bird's flight"
      },
      "expansion": "Literally, “from [the] bird's flight”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from [the] bird's flight”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "z lotu ptaka"
      },
      "expansion": "z lotu ptaka (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We saw from a bird's-eye view the giant excavators, working in the opencast sulphur mines. This image is now characteristic of many of our country's new mining districts.",
          "ref": "1975, Bronisław Dostatni, Jerzy Surdykowski, Rapsod polski: rzecz o trzydziestu latach pracy i budowy",
          "text": "Widzieliśmy z lotu ptaka gigantyczne koparki, pracujące w odkrywkowych kopalniach siarki. Ten obraz jest dziś charakterystyczny dla wielu nowych okręgów górniczych naszego kraju.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bird's-eye (as if viewed from an altitude)"
      ],
      "id": "en-z_lotu_ptaka-pl-adv-GjQxplR6",
      "links": [
        [
          "bird's-eye",
          "bird's-eye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) bird's-eye (as if viewed from an altitude)"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "lotem ptaka"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "z góry"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈzlɔ.tu ˈpta.ka/"
    },
    {
      "rhymes": "-aka"
    }
  ],
  "word": "z lotu ptaka"
}
{
  "categories": [
    "Polish adjectives",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish uncomparable adjectives",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/aka"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "from 􂀿the􂁀 bird's flight"
      },
      "expansion": "“from [the] bird's flight”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "from 􂀿the􂁀 bird's flight"
      },
      "expansion": "Literally, “from [the] bird's flight”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from [the] bird's flight”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "adv": "-",
        "head": "z lotu ptaka"
      },
      "expansion": "z lotu ptaka (not comparable, no derived adverb)",
      "name": "pl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] coincidentally, the last frames of a film shot from a height of 900 metres captured the world's first bird's-eye view of the two nearby SS concentration camps: Auschwitz I and Auschwitz II-Birkenau.",
          "ref": "2020 March 30, Norman Davies, Europa. Rozprawa historyka z historią. Część 3, Otwarte",
          "text": "[…] przypadkiem na ostatnich klatkach filmu nakręconego z wysokości 900 metrów utrwalił się pierwszy na świecie widok z lotu ptaka na dwa pobliskie obozy koncentracyjne SS: Auschwitz I i Auschwitz II-Birkenau.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bird's-eye, panoramic (as if viewed from an altitude)"
      ],
      "links": [
        [
          "bird's-eye",
          "bird's-eye"
        ],
        [
          "panoramic",
          "panoramic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, postpositive) bird's-eye, panoramic (as if viewed from an altitude)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable",
        "postpositional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈzlɔ.tu ˈpta.ka/"
    },
    {
      "rhymes": "-aka"
    }
  ],
  "word": "z lotu ptaka"
}

{
  "categories": [
    "Polish adjectives",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish uncomparable adjectives",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/aka"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "from 􂀿the􂁀 bird's flight"
      },
      "expansion": "“from [the] bird's flight”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "from 􂀿the􂁀 bird's flight"
      },
      "expansion": "Literally, “from [the] bird's flight”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from [the] bird's flight”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "z lotu ptaka"
      },
      "expansion": "z lotu ptaka (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "lotem ptaka"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We saw from a bird's-eye view the giant excavators, working in the opencast sulphur mines. This image is now characteristic of many of our country's new mining districts.",
          "ref": "1975, Bronisław Dostatni, Jerzy Surdykowski, Rapsod polski: rzecz o trzydziestu latach pracy i budowy",
          "text": "Widzieliśmy z lotu ptaka gigantyczne koparki, pracujące w odkrywkowych kopalniach siarki. Ten obraz jest dziś charakterystyczny dla wielu nowych okręgów górniczych naszego kraju.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bird's-eye (as if viewed from an altitude)"
      ],
      "links": [
        [
          "bird's-eye",
          "bird's-eye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) bird's-eye (as if viewed from an altitude)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "z góry"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈzlɔ.tu ˈpta.ka/"
    },
    {
      "rhymes": "-aka"
    }
  ],
  "word": "z lotu ptaka"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.